8 130 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
2091 | Karelian Proper |
Tikhvin |
Dialectal texts | A kežällä pruaznuidih Spuasua | А летом Спасов день отмечали | |
2092 | Karelian Proper |
Tolmachi |
Dialectal texts | Konža kurret | Когда журавли | |
2093 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts | Suvipiässä piet’t’ii Frolua | В Сувипия (Мяндусельга) Фрола праздновали | |
2094 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | A Frolua pruaznuidii | А Фрола так праздновали | |
2095 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | Uspenjalla oli žertvuidu meil’ä | На Успение у нас жертвовали | |
2096 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | No, Uspenjana da Pedruna | На Успение да на Петра | |
2097 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | Lošken kylä | Деревня Лошке | |
2098 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts | Potakan kuokkimini kun loppu | Когда был выкопан картофель | |
2099 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts | Kun kaikki potakat oli kuokittu | Когда была выкопана вся картошка | |
2100 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts | Spuasanpäivy | Спасов день |