VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 071 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
211 New written Veps
Journalistic texts Oksana Čurigina. Kut mezjaižed tegihe hüvikš radnikoikš
  1. Hän nägišti, miše pened sebranikad kül’miba oksal, küzui, kuspäi oma, mikš tägä ištuba vilus säs?
212 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Ken om vedäi?
  1. Hän muštab lugemižid, miččid oli hänen laps’aigal.
  1. Vändai tegesoi vedäjaks, hän valičeb ičeleze vändajan.
213 New written Veps
Literary texts Baboi
  1. Sen nimi om baboi,
    Hän armastab meid.
214 New written Veps
Journalistic texts Valentina Grekova. Puhtaz londuz – vahv tervhuz’
  1. Nadeimoiš, miše ristit, kudamb jätab redud jäl’ges ičtaze, kerdan azotase i johtutab, min täht hän om sündnu necile male i min täht sündutab lapsid.
  1. I siloi hän lendab plastikbutulkan vai tegeb homaičusen ristitule, kudamb taci sen male.
215 New written Veps
Journalistic texts Darja Hil’. Tundištagatoiš: Vengria!
  1. Meiden opendajiden keskes oli Komin ezitai, hän kerazi meiden täht tarbhaižid da tärktoid tedoid rahvahaližen kelen elos.
  1. Hän tuli minei mel’he kut ristit da kut tedomez’.
  1. Hän tuli tundištamhas meidenke futbolkasTrondheim-kirjutesenke da sid’ minä el’genzin, miše hän omkebn’da melentartuine mez’.
  1. Hän oli lujas tark da südäimeline.
  1. Ku hän tezi üläopenikan kodikel’t, hän napri pagišta necil kelel hot’ vähän ( hänenke pagižim suomen kelel äjak-se kerdad).
  1. Nece om čoma kel’tedomez’, poliglot ( nügüd’-ki em tekoi, äjak kelid hän tedab) da aktivist.
  1. Hän sanui minei siš, kut om hüvä opetavarutomadazjad da siš, mikš nece om ližatoi azj.
  1. Hän sanui, miše pidab tehta ičeze azjad da ei sa kundelta nenid ristituid, kudambad sanuba, miše se om tühj da ei ole tärged.
  1. Hän iče-ki tegeb muga jo äi vozid.
216 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Mi painasti valičusehe?
  1. Sigä oli suomalaiž-ugrilaine forum, kus hän äjan starinoiči vepsläižiš.
217 New written Veps
Journalistic texts Karolina Lonina. Minun pradedoi
  1. Rürik Lonin om tetab kaikile kut muzejan tegii, vepsän fol’kloran keradai, Vepsän rahvahan horan ühtnik da vepsän kelen opendai, no paiči necidä hän oli Loninoiden sugun augonpanijan.
  1. Laps’aigaspäi hän navedi ičeze röunad da ičeze rahvahan kel’t.
  1. Radoi hän Änižen mašinzavodal.
  1. Jo sid’ hän zavodi kirjutada runoid vepsän kelel.
  1. Hän meleti: ”Kut-žo minä, vepsläine, voin unohtada kodiröunas?
  1. Hän pördihe kodimale, zavodi rata Šoutjärven kohenduztöpajoiš.
  1. Hän om sündnu Vehkojaha.
  1. Hän oli hüvän sauvojan da ižandan.
  1. Kogonaižen päivän hän radoi se radol, se tanhal, se sadus.
  1. Hän om lendnu äi pertid da nügüdehesai abutab külänikoile.
  1. Hän om minun dedoi (tatan tatoi).
  1. Minun tatoi navedib tehnikad, hän kaiken aigan abutab toižile koheta sidä.
  1. Nügüd’ hän omŠoutjärvelaine”- ecindjoukun pämez’.
  1. Prababoi saneleb, miše hän läksi elospäi aigoiš.
218 New written Veps
Journalistic texts Heini Rostkova. Konz kodikeles hengen kibištab…
  1. Iče hän om Iževskaspäi, radab sigä universitetas.
  1. Hän oppib literaturad, pagižeb äjil kelil, sidä kesken suomalaiž-ugrilaižil-ki kelil.
219 New written Veps
Journalistic texts Uskon, kaičen istorijad
  1. Hän lugi tekstad neciš fil’mas i ičeze azjal čomenzoiti sen.
  1. No fil’mad kaitas internetas, i ku ken-se tahtoiškandeb nägištada, ked oliba vepsläižed, miččed oliba vai tahtoiškandeb kundelta vepsän paginad, ka hän kebnas avaidab meiden fil’mad i nägeškandeb kaiken ičeze sil’mil.
220 New written Veps
Journalistic texts Irina Sotnikova. Läksi Čoma praznik
  1. Hän ozateli kaikid eläjid praznikanke, sanui lämid sanoid ristituile, kudambiden jüged rad om sidotud kiven samižehe.