VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 644 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
211 New written karelian
Biblical texts Hospoti tulou jälelläh
(Второе соборное послание святого апостола Петра. 3:1-18)
  1. 9Ei Hospoti pitvittele lupaušta täyttyässä, vaikka eryähien mieleštä Hiän pitvittelöy.^ Hiän vain on pitälti šietän meitä, šentäh kun ei taho kenenkänä häviemistä.^ Hiän tahtou, jotta kaikin kiännyttäis riähistä ta tultais Hänen luo.
  1. 16 Näin hiän šanou kaikissa kirjasissa, missä pakajau näistä as's'oista.^ Niissä on kuitenki vaikiešti maltettavie kohtie, kum pasie tolkuttomat ta häilyväiset ihmiset omakši vahinkokši viärisselläh, niin kuin kaikkie muitaki Pyhie Kirjutukšie.
212 New written karelian
Biblical texts Valehopaštajat
(Второе соборное послание святого апостола Петра. 2:1-22)
  1. 2Šiitä monet ruvetah hiän tapah pitämäh šiivotointa elämyä, ta hiän takie toven tie joutuu häpieh.
  1. 5Eikä Hiän šiäštän ammuista muailmuaki, vain anto vejennoušun kattua jumalattoman ihmiskunnan.^ Kuitenki Jumala pelašti Noijan, kumpani šaneli ihmisillä toven.^ Noijan kera Hiän jätti eloh vielä šeiččemen muuta henkie.
  1. 6Jumala suuti hävitettäväkši Sodomin ta Gomorran linnat ta poltti ne porokši.^ Näin Hiän näytti, mitein käyt tulijien aikojen jumalattomilla.
  1. 7 Kuitenki Hiän pelašti oikiemielisen Lotin, kumpasen mieltä paino jumalattomien ihmisien šiivotoin elämä.
  1. 9 Niin jotta Hospoti tietäy, mitein piäštyä pahašta ne, ket varatah Häntä.^ No jumalattomie Hiän kurittau ta varteiččou suutupäiväh šuate 10šemminki niitä, ket männäh oman runkon ilkeijen himojen peräššä ta pahekšitah Hospotie ta Hänen valtua.^ Nämä valehopaštajat ei varata ketänä.^ Hyö ollah koppavat, ei varata paissa pahoja henkivalloista.
213 New written karelian
Biblical texts Hristossan jumalallini valo
(Второе соборное послание святого апостола Петра. 1:16-21)
  1. 16 Myö emmä šanellun teilä mitänä ounahašti kekšittyjä starinoja, konša pakasima miän Hospotin Iisussan Hristossan voimašta ta tulomisešta.^ Myö kun niät omin šilmin näkimä, mitein šuuri Hiän on.
  1. 17 Myö olima paikalla, konša Hiän šai Tuatto Jumalalta kunnivon ta jumalallisen valon.^ Niätšen Hänellä kantautu Jumalan iäni, mi šano: "Tämä on Miun armaš Poikani, kumpaseh Mie olen mieltyn".
214 New written karelian
Journalistic texts Kivisalo Vilho . Elävä muisto. 5
  1. Kerran Nikolai tuli kotih šilmät kiirallah, šano, jotta kyläh tuotih jiävytetty šotilaš, hiän lähtöy kaččomah.
  1. Hiän kehahti, jotta kyllä vielä antau löylyö šuomelaisilla.
  1. Miän pereheššä oli kolme koululaista: Mari ta Veera käytih kotikyläššä, Nikolai mäni Vuokkiniemeh Vasselei-tiätän luokši, kun hiän ruato šielä poštilaitokšen hoitajana.
215 New written karelian
Journalistic texts Nadežda Vasiljeva. Šemmosena prihana oli Šanteri
  1. Svetlana-naisella, muamolla ta tuatolla hiän lujašti šano:
    Še on pakko.
  1. Rautatie tuli omakši Šanterilla, hiän omisti šillä monie ruatovuosie.
  1. Hiän ruato viiluajana, tuli prikatiiriksi ta šiitä hänet miärättih muasteriksi.
  1. Hiän pärjäsi vaikka missä tehtävissä.
  1. Priha oli kieltäytymätöin: konša häntä kyšyttih, ni hiän kiäri hiemat ta mäni luatimah.
  1. Šamoin hiän oli volont’ori ta autto kaikkie, ket tarvittih šitä, kerrotah kollegat.
  1. Kenen kera hiän jakau nykyšovan vaivoja?
  1. Äšen niinä lyhyinä lomapäivinä hiän löysi aikua tavata koululaisien, päiväkojin kašvattien, Kemin volont’oriliikkehen ošallistujien kera.
  1. Hiän aina piti yhteyttä Kemin junaremonttiašeman johtokunnan ta ammattiliiton kera, lähetti luvetteloja tarvittavista vehkehistä.
216 New written Tver
Literary texts Gromova Ljudmila . Kuuši
  1. Tiijämmä, jotta Pakkaisukko pakajau meijän liikuntakašvatukšen opaštajan iänellä, ka kuitenki ušomma, jotta hiän luatiu čuuton.
217 New written Tver
Journalistic texts Gromova Ljudmila . Anatolii Nikolajevič on monipuoline ristikanža
  1. Lämbymät tervehykšet tämänke datanke Anatolii Nikolajevič otti vaštah
    monista paikoista, linnoista i kylistä, žentän što on hiän tverinkarielazin istorijan kirjuttaja, tunnettu ristikanža kuin Tverin Karielašša, niin i Karielan Tažavallašša i toizissa šuomalais ugrilazissa muakunnoissa.
  1. Sluuži hiän merimihenä, ruado opaštajana školašša, juristana, Tverin alovehen gubernatoran šijaizena, Tverinlinnan administracijašša.
  1. Vuožina 1996–2009 hiän oli tverinkarielazin eduštajana Konsul’tativnoin šuomalais ugrilazin rahvahin komitetašša i tverilazin delegacijoin vanhembana viijellä Kongressalla.
  1. Hiän kirjuttau veniälän kielel .
  1. Hiän täššä kniigašša kirjuttau, kuin karielazet piävyttih tverin mualla, andau äijän tieduo, kuin hyö elettih omilla alguperäzilla eländäpaikoilla .
  1. Anatolii Nikolajevič on monipuoline ristikanža, hiän kirjutti kakši runokniigua (2009, 2012).
  1. Lämbymät šanat omissah runoloissa hiän lahjuau perehellä, omalla muamolla, opaštajilla, tovarissoilla.
  1. A kai lämbymäššä rannašša hiän muissuttelou omua tverin muada!
  1. Konža vaštuačima, kyžyin, myttynästä kniigua hiän nyt kirjuttau ali mieleššä pidäy.
  1. Hiän šano vaštah:
    Tiijuššatta, konža lieu valmis’.
218 New written karelian
Biblical texts Jumalan kuččumat ta valiččomat
(Второе соборное послание святого апостола Петра. 1:3-15)
  1. 4Näin Hiän lahjotti meilä šuuret ta kallehet lupaukšet.^ Niijen avulla työ šuatatta puata pahoja himoja, mit muailmašša ihmistä pilatah.^ Ta niin Jumala rupieu elämäh teissä.
  1. 9Ka še, kellä ei tätä kaikkie ole, on šokie, omua nenyä loitommakši ei niä.^ Hiän on unohtan, jotta hänet puhissettih aikasemmista riähistä.
219 New written karelian
Folklore texts Tale Remšujeva Santra . Papin lakin starina
  1. Ei tiijä minne hiän nyt on hyvä?
  1. No, lähtöy hiän šieltä matkuamah.
  1. Hiän šen kopistelou hyväkši ta panou piähäš.
  1. Vähäsen jo niin kun piristyy, moušot hiän löytäy i paikan.
  1. Šinne rahvašta keräytyy ta hiän šuarnuau.
  1. Kun lienöy karjalaiseh kyläh šattun, ni ei ne rahvaš venäläistä šuarnua ni ymmärretty, mitä hiän ni pakasi.
  1. A šotilahilla opaššettih vet Jumalan palvelušta, johan hiän kerkisi šielä opaštuo.
  1. Annai lähen kaččomah, mitä hiän šielä pakajau."
  1. Niin hiän šiitä šyöttelöy arhereita millä ollou.
  1. Ta niin hiän jiäy šiihi loppuijäkšeh šitä kirikkyö pitämäh.
220 New written Tver
Literary texts Lyric work Irina Komissarova. Enžimäne lumi
  1. poiga kodih tuli,
    Kädyzeššä toi hiän lumikömäzen.