VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

282 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
221 Biblical texts Petr hül’gaidab Iisusan
(Лука 22:54-62)
  1. 61Ižand kärauzihe i kacuhti Petraha, i Petrale johtui mel’he, kut Ižand oli hänele sanunu: «Edel ku kukoi launub, sinä koumašti sanud, miše ed tunde mindai
222 Biblical texts Iisus endustab, miše Petr hül’gaidab händast
(Лука 22:31-34)
  1. 34No Iisus sanui: "Minä sanun sinei, Petr: ei ehti kukoi launda tämbei, kut sinä koumašti sanud, miše ed tunde mindai."
223 Biblical texts Tarbiž-ik maksta nalogad kesarile?
(Лука 20:20-26)
  1. Sinä ed luge üht mest paremba tošt, a oiktas i sel’ktas opendad, kut eläda Jumalan mödhe.
224 Biblical texts Iisus voikab Jerusaliman polhe
(Лука 19:41-44)
  1. Sinai ei kived kiven päle, sikš miše sinä ed rižand aigad, konz Jumal oli läz sindai
225 Biblical texts Ozoitezstarin kümnen kuldaižen rahan polhe
(Лука 19:11-27)
  1. Sinä otad, midä ed ole pannu varha, i rahnod, midä ed ole semendanu“.
  1. 23Mikš ed panend minun rahad kassaha?
226 Biblical texts Kelaz pertinpidäi
(Лука 16:1-15)
  1. Enambad sinä ed radaškande minai.
227 Biblical texts Ozoitezstarin segoinuden poigan polhe i hänen vellen polhe
(Лука 15:11-32)
  1. A sinä nikonz ed andand minei kozašt-ki, miše minä voižin praznuida sebranikoidenke.
228 Biblical texts Aigan tundmuzznamad
(Лука 12:54-59)
  1. 59Usko minei: sigäpäi sinä ed lähte, edel ku ed maksa kaiken jäl’gmäižehe grošahasai."
229 Biblical texts Farisei i grähkhine naine
(Лука 7:36-50)
  1. Konz tulin sinun kodihe, sinä ed andand vet jaugoid pestes, no hän kastoi minun jaugad kündlil i kuivazi ičeze hibusil.
  1. 45Sinä ed tervehtand mindai, konz minä tulin, no hän tervehteli minun jaugad siš aigaspäi, kut minä tänna tulin.
  1. 46Sinä ed voidand minun päd pühävoil, a hän voidi minun jaugad čomahajuižel voil.
230 Biblical texts Algat sudigoi
(Лука 6:37-42)
  1. 41Kut sinä näged murdoižen vellen sil’mäs, no ed homaiče part ičeiž sil’mäs?
  1. minä heitän murdoižen sinun sil’mäspäi", ku ed näge part ičeiž sil’mäs.