VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 147 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
221 New written Veps
Journalistic texts Švecova Darja . Hän kaiči lämäd ičeze sil’miš
  1. Ani neciš posadas hän zavodi rata, tägä läksi mehele da sünduti läpsid.
  1. Muštleb, kut hänen kanz eli Kalages, kut hän, pičukaižen neičukaižen, läksi suomalaižehe školha kodiküläs da kut tatad ottihe plenha...
  1. Hän oli povaran.
  1. mamanke pagištaze da hän ii pästnu mindai.
  1. Samol’otad lendihe, a , lapsed, magadam, hän miid noustab i miid kaikid sebatab i öl mänem Galašovkad möto, kut i toižed kanzad.
  1. Muštan vaise frontalpäi hän tuli, ol’d’he obmotkad polvhessai, botinkad da šinel’.
  1. Hän sanii iče, mise tul’dhe Kijevaspäi.
  1. Konz hän tuli voinaspäi, ottihe händast radole Ordha.
  1. Hän oli buhgalteran, deputatan da laukan möjan abunikan.
222 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Venujan kiven alle vezi ei jokse
  1. Hän starinoiči tärktoiš azjoiš, miččid tehtihe vepsän mal jäl’gmäižiš voziš.
  1. Hän sanui: ”Kel’nece om hengen zirkol da südäimen kändai”.
223 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Igän elä, igän opete!
  1. Hän päzui kaikiš jügedusišpäi da kaiči armastust eloho.
  1. Vepsän kelel hän pagiži vaiše laps’aigas.
  1. Hän muštab kaikuttušt ičeze openikad, sebrastab äjidenke.
  1. Lidnan internat-školas hän radoi 15 vot.
  1. Opendajan radole hän andoi 35 vot.
  1. Maria Sem’onovna ei unohtand ičeze jurid da kanzad, hän surel melel starinoiči meile ičeze elon polhe.
  1. Kaik, mi hän kirjuti, muga kaik minai-ki oli.
  1. Hän völ radoi.
  1. Hän nikonz ei voikand, hot’ läžui.
  1. Hän lujas čomin da äjan pirdi i hüvin pajati.
  1. Hän voumiči koume klassad.
  1. Tatam löuzi toižen akan, vel’l’ele hän ei tulend mel’ he.
  1. Konečno, hän meile eskai ozuti, mitte hän om čoma.
  1. sanumei: «Mamoi...», a hän: «Mitte minä olen teile mamoi!
  1. Hän lähteb, a L’uba-tädi meile nevob: «Neičukaižed, kuckat händast mamaks, hän hargneb».
  1. Hän meid nikut ei navedind, ei kacund meiden polhe.
  1. Hän kacui meiden päd.
  1. Siloi hän zavodi ozutada ičtaze.
  1. Hän sid’-žo: «Mam, Marus’a voikab, hänel pän kibištab».
  1. Hän tuli i meid kuti koiraižid penikaižidŠuran ühthe kaimloho, mindaitoižehe i lükäiži verajan taga.
  1. Hän märiči temperaturad – 38°.
  1. el’genzim, miše hän sinna käveli i starinoiči kaikile, miše em tahtonugoi abutada.
  1. Hän ei tacind opendust kacmata sihe, miše penikaižele hoikaižele neičukaižele pidi jügedas ratavalita parzid mecan splotkal sen täht, miše oigeta niid jogedme.
  1. Radod hän tegi tarkas, tezi kaiken mecsplavan polhe.
  1. Ehtoidme, kut äjad toižed naižed hän kudoi alaižid saldatoile.
  1. Hän pageni kodišpäi öl.
  1. Hän päzui opendamhas Petroskoin Pedagogižehe tehnikumaha.
  1. Hän ei unohtand niid, hän ei unohtand ičeze-ki jurid.
  1. Neche azjaha hän openzi ičeze openikoid, i nügüd’ hän om hüvä ozutez äjile.
224 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. "Kalevalan" tegijan päiväks
  1. Elias Lönrotad tedab kaikutte openik Karjalas, a tetas necidä tedomest da fol’kloristad sikš, miše hän kerazi epižid runoid Karjalas da painziKalevala-eposan kirjan.
  1. Laps’aigas hän oli lahjakahan da tarkan prihaižen, äjan lugi i hüvin openzihe.
  1. Hän tegi 11 matkad Karjalaha.
  1. Keratud runoid hän kogoziKalevala-eposaha da painzi kirjan vodel 1835, a toine kirj om sündunu vodel 1849.
225 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Jänišan pert’
  1. Vastsi hän kondjan.
  1. Jokseb hän tedme da lujas voikab.
  1. Da i pageni hän mecha.
226 New written Veps
Journalistic texts Natalja Anhimova. Äi om hüvid da väha om armhid
  1. Hän om sündnu Kaleiges Ivan Trofimovičan da Maria Ivanovnan perehes.
  1. Konz zavodihe Sur’ voin, hän läks’ voinale, tagaze ii tulnu.
  1. Hän kaiken voi tehta.
  1. Norespei hän husi letkel lavad, lüpsi lehman, tegi kaiken, mida pidi.
  1. Ezmäks Anna radii pionersatajan 10 vott, däl’ges vodel 1949 hän ott’ ezmeižen klassan.
  1. Ezmeižid openikoid, a proidii d’o 61 vott, kut mänd’he školha, hän hüvin muštab, žal’dičeb vaise, mise äjid d’o ii ole necil mal.
  1. Radol hän el’genz’, kut iče sanii, mise tedoid ii töudu, pidab mända opetaste.
  1. Mäni, mugoine hän om tabakaz ristit.
  1. No hän tezi.
  1. Da holdii hän ii vaise školan aigan, a kaiken mehen igan.
  1. Mugeitte hän om ristit, näggob, konz sina vai mitte-ni toine hänen openik mäneb ted möto, kaiken varastab, küzzub, kut oma azzjad.
  1. Hän kerazi muštatesid voinan aigan polhe, abuti ristitiile löuta proudan, tehta dokumentad.
  1. Hän tegi suren azzjankerazi ühthe kuvid, mušlotesid min’oriide polhe da tegi al’boman.
227 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Min polhe pajatab minun heng?
  1. Ka, se om tozi, i hän čomin pagižeb vepsäks da völ kirjutab runoid ičeze kodikelel.
  1. Hän om lujas hüvä emägaine, navedib adivoid, kudambid kaiken aigan om äjan hänen pertiš.
  1. Hän oli kahtel voinal, oli partijas, oli kolhozan predsedatel’an-ki.
  1. Hän mahtoi vähäižen, no kaiken aigan kaik-se pagiži ičeze kelel.
  1. Hän openzi mindai sarnaižile, častuškoile.
  1. Hän tegi minun täht pičuižen ongiragan, penižed haravoižed.
  1. Školan pämehen oli Viktor Petrovič Jeršov, hän kerazi ristituid, ked pagižiba vepsäks, no ei mahtnugoi kirjutada, i zavodi opeta.
228 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Adivoiš saamelaižidenno
  1. Jogahine Adivoiš saamelaižidenno starinoiči ičeze polhe, kuspäi hän tuli da mikš hän päti ühteta konkursaha.
229 New written Veps
Journalistic texts Kaikam ičemoi jurid!
  1. Hän lujas hüvin pagižeb kodikelel, sikš ku hänen vanhembad oma vepsläižed Šondjalaspäi.
230 New written Veps
Journalistic texts Pakaižukoiden adivoiš
  1. Hän om prihač.
  1. Pakkaine laps’aigaspäi navedi tal’vesižid ilotusid, tal’vel hän navedi väta lapsidenke.
  1. Hän jatksi tatan radod, tegihe kupcaks.
  1. Kerdan, konz hän töndui matkaha, hänen kuvahaine läksi zirklospäi da eläškanzi Oloncas.
  1. Hän om tal’ven ižand.
  1. Hän eläb ei edahan Čeboksarilidnaspäi mecas, ”Jasna-etnokompleksas.
  1. Hän tegeb äi hüvid azjoid, abutab ristituile da matkadab äjan pedral vai snegohodal.
  1. No enamba kaiked hän mänetab aigad ičeze pertiš, Pohjoižen igähižiden rahvahiden muzejas, mitte ei ole edahan Salehardaspäi.
  1. Konz tuleb läm’ , hän kadotab niid.
  1. Mugažo hän om mecživatoiden, erazvuiččiden hengiden, mägiden, man da veden ižand.
  1. Hän lahjoičeb rahvahale mirud da kaiked hüväd.