VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 600 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
221 New written karelian
Biblical texts Melhisedekki on čuari ta pappi
(Послание ап. Павла к Евреям. 7:1-14)
  1. 2A Aprahami anto hänellä kymmenykšet, še oli kymmeneš oša kaikista šotašualehista.^ Melhisedekki on enšimen "oikiemielini čuari", šitä hänen nimi merkiččöyki.^ Šen lisäkši hiän oli Salimin čuari, ili "rauhan čuari".
  1. 3Hänellä ei ole tuattuo, ei muamuo, eikä luvetteluo tuattojen nimistä.^ Hänen elinpäivillä ei ole alkuo, ei loppuo.^ Hiän on Jumalan Pojan moini: hiän pisyy pappina ikusešti.
  1. 6 A Melhisedekki, kumpani ei ollun hiän heimuo, otti kymmenykšet Aprahamilta, ta plahoslovi Aprahamin, kumpani jo oli šuanun lupaukšet Jumalalta.
  1. 10Hiän ei ollun vielä šyntyn, konša Melhisedekki tuli Aprahamilla vaštah, kuitenki hiän oli jo olomašša oman kantatuattoh Aprahamin lantehissa.
  1. 13Ka Hiän, keštä täššä on pakina, Iisussa Hristossa, ei ni kuulu Leevin heimoh, kun ihan toiseh heimoh.^ Šen heimon miehistä yksikänä ei ole ruatan papin ruatuo jumalankojin alttarin luona.
222 New written karelian
Biblical texts Jumalan varma lupauš
(Послание ап. Павла к Евреям. 6:13-20)
  1. 13 Antuas's'a Aprahamilla lupaukšen Jumala pošiutu omalla nimelläh, šentäh kun ei ollun ketänä šuurempua, kenen nimellä Hiän ois pošiutun.
  1. 15Ta kun Aprahami käršivällisešti vuotti, niin hiän šai, mitä hänellä oli luvattu.
  1. 17 Juuri šentäh Jumala niise pošiutu, jotta lujittua oma lupauš.^ Hiän tahto tällä varmalla tavalla näyttyä niillä, kellä lupauš oli annettu, jotta Hänen piätöš ei muutu.
223 New written karelian
Biblical texts Elkyä antakkua periksi!
(Послание ап. Павла к Евреям. 5:11-14 - 6:1-12)
  1. 10Jumala on oikiemielini.^ Ei Hiän unoha tiän ruatoja ta tykkyämistä.^ Kun työ auttoja Hänen pyhie ta vieläki autatta heitä, niin šiitä näkyy, mitein työ tykkyättä Hänen nimie.
224 New written karelian
Biblical texts Kakši ylipappie: Aaroni ta Hristossa
(Послание ап. Павла к Евреям. 5:1-10)
  1. 1Jokahini ylipappi valitah ihmisien joukošta ta ašetetah ihmisien puolešta sluušimah Jumalalla.^ Hiän tuou Jumalalla lahjoja ta uhrija riähkien prostimisekši.
  1. 2Šentäh kun hiän ičeki on heikko, hiän šuattau šaleija tietämättömie ta erehtyjie.
  1. 7 Muallisen elämän aikana Iisussa iäneh itkien moli ta karju avukšeh Jumalua, kumpasella oli valta pelaštua Hänet kuolomašta.^ Jumala kuuli Iisussan malitun, šentäh kun Hiän taipu Jumalan tahtoh.
  1. 8Vaikka Hiän oli Poika, Hiän joutu käršimykšien kautti opaštumah tottelijakši.
  1. 9Kun Hiän oli ruatan kaiken, mitä piti, Häneštä tuli ilmasenikusen pelaššukšen tuoja, kaikkien niijen Pelaštaja, ket totellah Häntä.
225 New written karelian
Dialectal texts, Biblical texts Armon valtaistumen eteh!
(Послание ап. Павла к Евреям. 4:14-16)
  1. 15Hiän ei ole šemmoni Ylipappi, kumpani ei malttais miän heikkoja puolie.^ Häntähän on kaikešša muaniteltu pahah šamalla keinoin kuin meitäki muanitellah.^ Hiän še vain ei luatin riähkyä.
  1. 16Aštukka šentäh varajamatta armollisen Jumalan valtaistumen eteh, jotta Hiän armahtais meitä, ta myö šaisima avun, konša šitä tarvičemma.
226 New written karelian
Biblical texts Epäuško ta tottelomattomuš
(Послание ап. Павла к Евреям. 3:7-19 - 4:1-13)
  1. 7 Šentäh Jumala ašetti uuvven päivän, kumpasešta šanotah "tänäpiänä".^ Hiän niätšen äijyä myöhemmin šano Tuavitan šuulla nämä šanat: – Konša työ tänäpiänä kuuletta Hänen iänen, elkyä koventakkua omua šytäntä.
227 New written karelian
Biblical texts Iisussa on Moisseita šuurempi
(Послание ап. Павла к Евреям. 3:1-6)
  1. 1 Tämän tähen, työ pyhät vellet, ket oletta šuanun taivahašta kučun, kaččokkua Iisussah Hristossah.^ Hiän on miän ušon Apostoli ta Ylipappi.
  1. 5Moissei oli varma Jumalan talon kaikissa hommissa, a hiän oli vain käškyläini.^ Hänen ruatona oli tovistua šiitä, mistä Jumala tahto myöhemmin paissa.
228 New written karelian
Biblical texts Poika, ihmisien Velli
(Послание ап. Павла к Евреям. 2:5-18)
  1. Jumala niätšen pani kaikki ihmisen vallan alla, Hiän ei jättän mitänä hänen vallan alla panomatta.
  1. 11 Hänellä on šama Tuatto kuin niillä, ketä Hiän puhistau.
  1. Šentäh Iisussa ei häpie kuččuo heitä omiksi vellilöiksi.^ Hiän šanou Tuatollah: 12Mie kerron Šiun nimeš voimašta omilla vellilöilläni, laulan Šiula kiitošviršie uškojakunnan kešeššä.
  1. 13 Hiän šanou niise: – Mie panen turvani Hospotih.
  1. 14 Nämä lapšet ollah ihmisie, lihua ta vertä, ta šentäh Iisussa niise tuli ihmisekši, hiän moisekši.^ Šillä keinoin Hiän šuatto omalla kuolomalla hävittyä vallan juavelilta, kuoloman isännältä.
  1. 15 Näin Hiän piäšti ihmiset kuoloman varuušta, mi oli pitän heitä orjina koko heijän ijän.
  1. 17 Šentäh Hänen piti tulla kaikešša vellieh moisekši, jotta Häneštä tulis armahtava ta varma Ylipappi ta Hiän vois Jumalan ieššä šovittua oman kanšan riähät.
  1. 18Šentäh kun Iisussa kešti muokat ta muanitukšet, Hiän voipi auttua niitä, ketä niise muanitellah pahah.
229 New written karelian
Biblical texts Šuuri pelaššuš
(Послание ап. Павла к Евреям. 2:1-4)
  1. 4Ta Iče Jumala lujitti heijän tovissukšen.^ Hiän niätšen anto heijän luatie merkkiruatoja ta kaikenmoisie kummie ta jako Pyhän Henken lahjoja oman tahtoh mukah.
230 New written karelian
Biblical texts Jumalan Poika on anhelija šuurempi
(Послание ап. Павла к Евреям. 1:5-14)
  1. 6Konša Jumala tuou enšimmäisen Poikah muailmah, Hiän šanou: – Kaikki Jumalan anhelit kumartakkah Häntä.
  1. 7 Anheliloista Hiän šanou näin: – Jumala luatiu omat anhelit tuuliksi, omat käškyläiset tulen liekkilöiksi.
  1. 8 No Pojaštah Hiän šanou: – Šiun valtaissuin, Jumala, pisyy ajašta aikah, Šie halličet omua rahvašta oikein.