VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

598 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
221 Salmi
Dialectal texts Sv’atkoin välil kävelläh brihat tyttötaloloin kylyn päččilöi murendelemas, kylyn ikkunoi
(В Святки парни ломают печки и окна в банях тех домов, где живут девушки)
  1. Hevon regilöi da muidu brujii vedelläh pitkin kyliä ižändän tiedämätä, da ylen äijy muidu piendy pahua kävelläh nuoret brihat ruadamas.
222 New written Livvic
Journalistic texts Ivan Savin. Pitkyjärven sillan mustokse. 1
  1. Ga samah aigah oli moine tundo, rounoku milienne riibahuttelou syväindy da mieleh tulou kačkerahko ajatus: katkei kahten rannan yhtevys da hätkekse rebii pitkyaigaine yhtistäiuvven sillan luadimizeh häi menöy äijy aigua da eluo.
  1. Monet kiirehtettih ruadoh, ku Gorodkas oli äijy ruadosijua: lendokentäl, štuabas, korjuamolois, pezulois, syöndytalois da toizis kohtis.
223 New written Livvic
Dialectal texts, Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Nygözet kylänagjat da endizet eri hierut Vieljärven rannal. 2
  1. Jogirandazes оn ylen äijy, järvirannas оn ylen äijy kodii.
  1. Kezäl оn äijy rahvastu, äijy.
  1. Nygöi täs ei muga kodii srojita, täs, а Pogostal äijy srojitah.
  1. Ruizniemen lahtes oli muga äijy liivua, vezi muga kuaričči, ga ei suannuh ottua ni lattieloi pestä.
  1. Se nygöi on Ruizniemes äijy kodii srojittu, a oli ylen vähä.
  1. Melličöil, konzu mini olin lapsennu, oli äijy rahvastu dai 19 kodii.
224 New written Livvic
Journalistic texts Nikolai Zaitsev. Luadogan lahju
  1. Huhut sih näh mendih loitos da äijy kaikenualastu rahvastu kävyi sidä laivua kaččomah.
225 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Nygözet kylänagjat da endizet eri hierut Vieljärven rannal. 1
  1. JÄNÖISELGY - KYLÄ MÄIL, KUS OLI ÄIJY JÄNÖIDY
    Jänöiselgy aigoinah oli suuri kylä, tiä oli оmа časounaine da kalmužin.
226 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 3
  1. Sie nägyi äijy midä kummallistu: rauduliedžut, korgiet kodizet pordahien da mägyččäzienke, mualatut puuhebozet, pyöryžy tansilava raudurešotkan tagan, lapsien kivivestokuvatga niih kaikkih sai vai kaččuo, gu oldih salvas luk kuloil: linnas oli ruadopäivy.
  1. Meijän vahnal mual vie on äijy kaikenjyttysty peittožuttu da arbaitustu.
227 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Mečänkuadai F’odor Koškin
  1. Anuksen mua on kazvatannuh äijy hyviä da ruadajua rahvastu, kuduat kestettih voinat da jygiet aijat.
  1. F’oudor Koškinan tuatal da hänen vellel Iivanal, kuduat elettih perehinneh yhtes kaksikerroksizes talois, oli äijy hebostu, ga kollektivizacien aigah vuvvennu 1933 net kai otettih kolhozah.
228 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Gromova. Uutjärven vallankumovus
  1. Jo meni ylen äijy aigua sit aijas, konzu suuren šohunke da ilonke piettih Ligakuun vallonkumovuksen pruazniekkua.
  1. Saveljevoi niilöis kohtis on olluh äijy, kaikin keskenäh hyö oldih omat.
  1. Olis mieli tiediä, kui äijy rahvastu maltettih pajattua sidä ven’akse?
229 Rypushkalitsa
Dialectal texts Piimmö pruazniekkoi
(Справляли праздники)
  1. Il'l'anpäiväle tuli ylen äijy rahvastu, äijy gost'ua.
230 New written Livvic
Literary texts L’ubov’ Baltazar. Heččulan omatabaine muasteri
(Чудо – мастер)
  1. Taloispäi tuli pihale Vit’a-diädö da kučui meidy: "Tulgua lähembä, älgiä varakkua, meil pihas on äijy midä kačottavua!"
  1. Hänel on äijy vojennoidu palkinduo.