VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

572 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
231 New written Veps
Journalistic texts Marina Zarubalova. Minä-ki olen vepsläine!
  1. Seiniš ripuba kuvad, kus oma hänen vanhembad, armaz pert’ Šokšus, läheližed ristitud.
  1. elim pertiš, kus eliba tat, mam i tatan mamminun baboi.
  1. Päliči kuverdas-se kus, jäl’ges sidä, konz tatad oigetihe Sovetskijaha Sojuzaha, Suomes mamoi sünduti jäl’gmäižen lapsen.
  1. Voinan aigan vanhembad sizared käveliba školha, kus suomalaižed opendajad vediba urokoid suomen kelel.
  1. Kaik kanzad, kus sünduiba lapsed, tahtoiba otta ristimamaks ičeze lapsile suomalaižid akoid, sikš ku toskeliba hüvid lahjoid.
  1. Kus elit?
  1. Jogensuspäi meid vedihe pimedas tavarvagonas penehe Kauhava-lidnaha, kus elim kezan sirdäjiden lageriš.
  1. Hänele oli huiged, miše hän zavodib sündutada last läžundkodiš, kus om verhid ristituid.
  1. Kauhavas elim lageriš, kus oli äi ristituid.
  1. tulim elämaha pertihe, kus eliba toižed evakuiruitud ristitud.
  1. Heile anttihe ma, kus voiba leta pertid.
  1. Möhemba zavodim eläda ezmäižel žirul, kus oli kaks’ honust.
  1. Mam ehti kirjutada tatale kirjeižen, kus sanui, miše sünduti poigaižen, i sai tatalpäi vestin.
  1. Hän radoi zavodal, kus tehtihe padoid savespäi, ani homendesespäi möhäižehe ehthasai.
  1. Nügüd’ mužik eläb holitandpertiš, kus händast lečtas, a minä kaikuččen päivän kävun hänennoks.
  1. Nügüdehesai hüvin muštan, mi da kus oli kodiš.
232 New written Veps
Journalistic texts, Code-switching Valentina Lebedeva. Mäggärv’. Külä, kudambas minä rodimoi
  1. Valab astjaha, kus om garbl’oid i kežad, samvaran kranaspäi vet i segoitab sen kaiken luzikal.
  1. A kus ripputatoi-se, ku kaikjal oma sil’mäd?
  1. Minä hajetin unen i mokičin baban küzundoil: kuspäi noid kaik sijad tedab, kenenke pagižeb, ken hänele kaik sijad sanub, ked omanene mectedajad, kus eläba, pahad-ik oma, i voin-ik minä heid homaita?
  1. Neciš kus minai oli keratud kaik: i keza, i tähthad, i kodi, i mamam, i läm, i sügüz’, i kündled.
  1. Külä, kus minä openzimoi 5.–8.
  1. Ehtkoiččel tuleb mijale Mašoi-t’ot i küzub mamal: ”A kus om Annoi?”.
233 New written Veps
Journalistic texts Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 10-13. lugu
  1. Paimned vediba penen reguden, kus venui vagahine lapsut.
  1. Siš tahos, kus vaiše oliba rusked-vauvhad olijad, taivaz tegihe pal’l’az.
  1. Konz aigoiš homendesel ani rindal, meiden pertin čogan taga rehkaihti bomb, minä ezmäižen libuin lavalpäi pertinpoles, kus oli verai karzinaha i kus magazim sizaridenke sil öl.
  1. Konz rehkahti ezmäine bomb, i minä hüppähtin lavalpäi, ka edelez nägištin, miše eskai kuti kaik külän rahvaz kerazihe meiden pert’he, kus oli verajaine karzinaha.
  1. Olonec-lidnan radio, kus radoi tatoi, saubatihe, i kaik radiosijad oli jo keratud, miše oigeta Suomehe.
  1. , vepsläižed, veron mödhe toižed ristitud, ajam mugomaha čomaha maha, vauktoiden tufl iden i noskiden agjaha, kus pagižlijad i ustavakahad mehed?
  1. Minä tahtlin kävelta irdoidme i antta lapsile kanfetoid, käveližin kus taht i konz taht, kut suomalaine, i andaižin nevodoid vähämeližile ristituilemi om oikti, a miei.
  1. No hän löudab meid Suomes, kus taht.
  1. Ned venuiba paličoil, ištimiden alkaikjal, kus oli tühj sija.
  1. Konz minä kazvoin i nägištin kuvan, kus oli baboi edel surmad, minä küzuin: ken om nece rauh ak?
234 New written Veps
Journalistic texts Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 7-9. lugu
  1. Jal’ges mindai vedatiba honusehe, kus mina kaiken magazin.
  1. Tehut vei ani kartohkpoudodme, i sidame voi putta čogaižehe, kus vihandal nituižel kazvoiba muiktad vai sol’hein..
  1. Mina ličimoi pertinpolhe, kus oli karzinan reig, vaiše siga-ki mindai sabuti Vas’kan sil’miden paha kacund, hot’ han taboiteli molembil kazil minun sizarid.
  1. Eskai čapoihe minun mušthoVas’ka venui magaduzsijal, kus mo baboinke i Tomkanke kaiken magazim.
235 New written Veps
Journalistic texts Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 4-6 lugu
  1. Tatoi tegi sen, vaiše kolhozaha ei mänend radole, a läksi Lomkan kal’l’ole, kus kaidihe kivid.
  1. Kus-žo čoma sinun paik,
    kut cvetuine kus cvetib?
236 New written Veps
Journalistic texts Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 1-3. lugu
  1. A oli muga, miše baboi vai mamoi panliba kanoile jüvid pertinčogaha, päčinnoks, kus jäl’ges kanoiden kokindad jüviden korid oli kerata kebnemba i sid’ lükäita päčhe.
  1. Mamoi tatoinke, konz tatoi oli kodiš, magaziba siš-žo honuses, kus i Rozka Ven’kanke, paksušti Maika-ki.
  1. Minä en tedand hüvin, kus Vas’ka magadab, nacein, siš ližapertiš.
  1. Oli hüvä se: minä en magadand honuses, kus oli reig karzinaha!
  1. Külähižed eläjad pagižiba möhemba, miše dedoile om tehnus sidä-žo i sil-žo sijal, kus kadoi počtpaket-ki.
  1. Toine oli saudud eri ladul, lujas čoma, kus jäl’ges eliba suomalaižed saldatad.
  1. Nimidä ei jänd, kut kundelta vanhembiden paginoid, ikus sana, kus toinemeletada enččiš azjoiš.
  1. Konz-se dedoi oli möjan, hänel oli ičeze lauk, kus mödihe meclinduiden lihad, rusttid jablokoid, erazvuittušt sömäd.
  1. Moisei-dedan pertin tehtihe aitaks, kus kaičeškatihe jüvid.
  1. Se oli Lomka-jogel, läz kividenmurendust, kus edel voinad tatoi radoi sömsijas bufetmehen.
  1. Tariškanzi tazoitada irdad, kus oli täuz’ haudoid, voib olda bombišpäi, vai se oliba saldatoiden peitändurud.
237 New written Veps
Journalistic texts Zinaida Strogalščikova. Vepsläine rahvahaline volost’: tegemižen da sauptamižen istorii
  1. Konferencijal Järviš pagištihe siš, miše vepsläižidtarbiž mülütada Pohjoižen vähäluguižiden rahvahiden lugetišhe, tehta vepsläižiden täht ühthine administrativine taho (ozutesikš, avtonomine okrug vai rahvahaline rajon), udessündutada vepsän kirjutuzkel’t da vepsän kelen opendamišt školiš, avaita vepsän kul’turan eričusid eläjiden keskes, sauda ühthine vepsläine etnografi ne muzei, säta lehtesid, miččiš starinoita vepsläižiden kul’turas da istorijas, painda kirjoid vepsän da venän kelil, kus pagišta neniš problemoiš, opeta norištole vepsän kel’t Petroskoin valdkundaližes universitetas”.
  1. -vozil oli tehtud etnosocialine tarkišteluz tahoiš, kus eliba vepsläižed.
  1. Tal’vkus koumen sel’sovetan deputatad tegiba täuz’igäižiden keskes küzelusen, kus päküzund oli Šoutjärven rajonan udessündutamižes.
  1. Vodel 1993 tal’vkun augotišes vepsläižiden rahvahaližiden sel’sovetoi den deputatoiden Sovet kirjuti Karjalan Ülembaižehe Nevondištoho kirjeižen, kus oli paki čuz ühtenzoitta nenid külid ičenaižehe rajonkarččižehe regionahaVepsläižehe rahvahaližehe volostihe.
  1. Se oli kuti ičenaine municipaline elotaho, kus vodel 1994 vilukus oli valitud sijaline valdmehišt.
  1. Vepsläižen volostin tahoiš om äi karjeroid, kus sadas kived.
  1. Volostiš radoiba organizacijad, miččed ei olnugoi valdkundaližikš, niile sijaline valdmehišt ei kožund, sikš ku se küzui kovas ekologijas i mugažo pakiči niid tehta registracijan sigä, kus om radsija.
  1. statjas om sanutud: ”Vajehtada sijan röunid, kus radab sijaline ičenaine vald, voib vaiše siloi, konz nenil tahoil eläjad ristitud ei olgoi vasthapäi”.
238 New written Veps
Journalistic texts Irina Sotnikova. Melentartuz' praznikaha ei sambu!
  1. Ojat’-jogen randal keittihe lent, seižuiba möndrivid, kus vepsläižed mastarid ozutiba ičeze käzitehmusid tohespäi, puspäi, kanghaspäi, savespäi.
239 New written Veps
Journalistic texts Gennadii Grebencov. Runod
  1. Kägi

    Kus om pallišt pihkutoi,
    Eläb kägi pezatoi.
240 New written Veps
Journalistic texts Čoma vepsän ma. Šoutjärv’
  1. Šoutrjärves om Iono-Jäšjärvelaižen monastirin pert’, kus eläba monahad.