VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

635 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
231 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Nygözet kylänagjat da endizet eri hierut Vieljärven rannal. 1
  1. Ken da mindäh andoi sille miehele moizen nimenei ole tietois.
232 New written Livvic
Literary texts L’ubov’ Baltazar. Ken rannal pajatti
  1. Luvin onnuako kai pajon variantat dai kai vastavukset, mittumii voinan aigua pajatettih toine toizele eroitetut ristikanzat, ga toko vastavustu, ken pajatti rannal, ei löydynyh.
233 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Tuatan soitto
(Отцовская гармонь)
  1. Hedi rubei tartelemahes minuh da hil’l’akkazin noudelemah: kuspäi da ken olen?
234 New written Livvic
Journalistic texts Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 2
  1. Ilmu nägyi gu konsertuzualu: leveikai ken läpettäjän, šuorien, gu zirkalo, vezilagevuksen levevys, korgeipilvettömäh taivahassah, kus lenneltih, ga jo ei kuuluttu linnut, kirkastäyzi Anuksenlinnan kaunistu huondespäivästy, kuduadu ei nägynyh avtoubusaspäi, ga se tundui silmil, kerras hiildunuzil käzil dai korvil, kudamis jatkui helevy luonnon da ristittyzien ruadomuuzikku.
235 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Igä kai meni pajonke. 1
  1. En tiijä, ken minuu opasti, toinah iče opastuin.
  1. En tiijä, ken minuu opasti, toinah iče opastuin.
236 New written Livvic
Folklore texts Proverb, saying Nikolai Lokki. Kiinalazien viizahus. 5
  1. Ken pagizou hyvin, sen peräh astutahgi.
  1. Ken kyzymättäh ottau toizel, se on varrastai.
  1. Ken ei malta ohjata omua perehty, ei voi ohjata valdukundua.
  1. Ken äijän ajattelou, mielevyy.
237 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 1
  1. Vaigu sai jiähä pertih yksinäh, Nast›oi nouzi sundugale, tabai sangien kniigan da lugi tävven vačan, kuni vai ei ken libunuh pertih.
238 New written Livvic
Journalistic texts Izotov IIvan . Minun tuatto. Perehen histourii
  1. Ken tiedäy, mi on kebjiembi!
239 New written Livvic
Journalistic texts Kondratjev Kirill . Minä da minun tuttavus karjalan kielen kel: kulleh se oli
  1. Vie kahtu kerdua tärgiembi oli olla tazavallan kilvois da olimpiadois, tännehäi tuldih lapset, ken ylen hyvin tiettih karjalan kielenomas kois hyö paistih karjalakse.
240 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Sie eläy Priäžän piirin milicien histourii
  1. Moine perti löydyi vahnas laboratouries, kunnegi rubeimmo keriämäh kaikkii materjualoi, midä tiezimmö, midä oli enne, ken ruadoi meijän Priäžän milicies, konzu se rodih.
  1. Keräimmö tänne kai nenne kuvat, ken konzu sluuži, ken mittumas virras oli, midä ruadoi.
  1. Meil on kniigu, kunne on kirjutettu ken konzu oli muzeis da kiitetty meijän ruavot.
  1. Ken konzu ruadoi, kus ruadoi, kirjutettu kai, kniigat, mustokniigu, rindumerkit, palkindot, sportukunnivokirjazet.