425 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 231 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Kun lähettih ristileipie kantamah | Когда шли раздавать хлебцы с крестом |
| 232 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Ristileipien netäli kun tuli | Когда наступала Крестопоклонная неделя |
| 233 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Kun oli Suuri pyhä | Во время Великого поста |
| 234 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Suuressa pyhässä ei soa kisata | В Великий пост нельзя играть |
| 235 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Vot on ollun konsa tulou Suur pyhä | Вот когда наступает Великий пост |
| 236 | Ludian |
Central Ludian (Munozero) |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Kui proidii pyhäkešk | Когда заканчивался Рождественский мясоед |
| 237 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Sboru on Suuren pyhän enzimäine pyhäpäivy | Сбор — первое воскресенье Великого поста |
| 238 | Karelian Proper |
Suistamo |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Emändäl pidäy olla ainos jalloil maidopyhälaskupyhänpiän | В воскресенье Масленой недели хозяйке надо всё время быть на ногах |
| 239 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Vierissän jäl’gie vielä on argi aino | После Крещения ещё долгий мясоед |
| 240 | Karelian Proper |
Panozero |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Muissat sie kuin pyhälaskuna ajellutettih? | Помнишь ли, как на Масленицу катались (на лошадях)? |