8 130 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
2421 | Karelian Proper |
Tikhvin |
Dialectal texts | A iel’l’ä vet’ oli bes’oodat meil’ä | Раньше ведь у нас были вечеринки | |
2422 | Karelian Proper |
Tunguda |
Dialectal texts | Roštuon, Uuden vuoden da Loppiaisen aigua šanottih Vierissänkežekši. | Период между Рождеством, Новым годом и Крещением называли Святками. | |
2423 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts | Kolme päivyä ennein Roštuota alkau vierissän keški | Святки начинаются за три дня до Рождества | |
2424 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts | Illalla ei arvauteltu | Вечером не загадывали загадок | |
2425 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts | Huomeneksella arvautellah | Загадывают загадки по утрам | |
2426 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts | Lapiksi näin on | По-карельски так | |
2427 | Karelian Proper |
Suistamo |
Dialectal texts | Kolmas nedäli kova | Третья неделя суровая | |
2428 | Karelian Proper |
Yushkozero |
Dialectal texts | Još Kuittijärv | Если на озере Куйтто | |
2429 | Karelian Proper |
Tikhvin |
Dialectal texts | Užvaadun, primiet’itää, što užvaadun puu | Примечали, что если деревья в инее | |
2430 | Karelian Proper |
Yushkozero |
Dialectal texts | Mimmoni on kinokšen harja | Какой гребень сугроба |