VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

590 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
241 New written Livvic
Biblical texts Jevreit da Zakon
(Послание ап. Павла к Римлянам 2:17-29 - 3:1-8)
  1. 27 Ken on rungači ymbärileikkuamatoi, a yksikai noudau Zakonan käskylöi, suudiu sinuu, kudai menet Zakonua vastah, hos sinul on kirjutettu Zakon da olet ymbärileikattu.
242 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Нома kazakku
(Работник Хома)
  1. Lähtöw häi mieroh, eigo ken ota kazakakse.
  1. Matkuan ruaduo eččimäh, eigo ken ottas kazakakse.
  1. Matkuan mieroh, eigo ken ota kazakakse?
  1. Matkuan mieroh, eigo ken ota kazakakse.
243 New written Livvic
Biblical texts Jevangelien vägi
(Послание ап. Павла к Римлянам 1:16-17)
  1. 16 Minä en huijustai jevangeliedu, se on Jumalan vägi, i se tuou piäzendän kaikes pahas jogahizele, ken sih uskou, enzimäi jevreile, sit gretsieläzelegi.
244 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Elos ruavonke da pajonke yhtes
  1. Ei ole Karjalas mostu ristikanzua, ken ei olis kuulluh tädä nimie.
245 New written Livvic
Folklore texts Tale Tiähtilöin keriäjätkeriäjä
  1. Ken ei eči, se ei lövvä.
246 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli leskiakku
([Набитый дурак])
  1. Maamah neuvoo:
    Ole viežlevänny, ken tuloo vastah, iele miehen šaapku vai heitä!
247 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko da akku
([Счастье от наследства])
  1. Vedehiäne sen i kuwli, sanow poijalleh:
    Menes kačo, ken siä on riputtaju?
248 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Eigo, – sanow, – varrastettu ken?
  1. Ken i dogadinnow, sanow:
    Kačo vai, nečie mibo venehie nygöi, – sanow, – därvel on?
249 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Mokki
(Мокки)
  1. Hypättih rahvas, juostah kiriköllyö, duwmaijah on požuaru i kyzytäh:
    Ken zvoniw?
250 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Ownas Van’a
(Хитрый Ваня)
  1. A mučoi i sanow ukolleh:
    Ken, – sanow, – koliššow sarual, – sanow, – ga.
  1. A mužikku sanow mučoile sille ga:
    Mene, – sanow, – kačo, ken siä, tädä ruadaw, koližow.
  1. Možet ken on?