1 059 records were found.
| No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 251 | Karelian Proper |
Padany |
Burial and funeral | Moah panomaš tulduo, pihal viržitetäh | После возвращения с кладбища во дворе причитывают |
| 252 | Karelian Proper |
Padany |
Burial and funeral | Kladbiščan luo ku tullah, ni sidä it'et'äh | Когда приближаются к кладбищу, причитывают |
| 253 | Karelian Proper |
Padany |
Burial and funeral | Tyttölöillä itettih | Дочерям причитывали перед выносом |
| 254 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Burial and funeral | A prostikkua vai | [Сестра причитывает на похоронах брата] |
| 255 | Karelian Proper |
Padany |
Burial and funeral | Kladbiščala lähtietäh | Уже уходят на кладбище |
| 256 | Karelian Proper |
Padany |
Burial and funeral | Haudoa lähtietäh kaivamah | Идут копать могилу |
| 257 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Burial and funeral | Itkuvirzi muamolla | Плач по матери |
| 258 | Karelian Proper |
Padany |
Burial and funeral | A hospodikko i d'o | [Жена причитывает над телом мужа] |
| 259 | Karelian Proper |
Padany |
Burial and funeral | Grobun luadijilla | Тем, кто делает гроб |
| 260 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Burial and funeral | T'yt'är tulou, ku muamo kuolou, tulouve muah panomah. Pahoin elet'äh ukon kere... | Когда мать умирает, дочь приходит хоронить. Плохо живут с мужем... |