VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

452 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
251 New written karelian
Biblical texts Onko Iisussa Hristossa?
(Иоанн 7:25-53)
  1. 50Šiitä Nikodim, kumpani iče oli farissei ta oli aikasemmin käynyn Iisussan luona yöllä, šano: 51 "Eihän miän Sakonan mukah ketänä voi suutie, kuni ei enšin kyšeltäne häntä ta tiijuššettane, mitä hiän on ruatan".
252 New written karelian
Biblical texts Elämän leipä
(Иоанн 6:22-59)
  1. 28Hyö kyšyttih: "Mitä miän pitäy ruatua, jotta ruatasima, mitä Jumala tahtou"?
  1. 31Miän tuattojen tuatot šyötih tyhjäššä muašša mannua, niin kuin Pyhissä Kirjutukšissa šanotah: "Hiän anto taivahašta leipyä heilä šyötäväkši"".
  1. 52 Šiitä jevreit ruvettih kiistämäh keškenäh.^ Hyö šanottih: "Mitein tuo Mieš vois antua oman Runkoh miän šyötäväkši"?
253 New written karelian
Biblical texts Iisussa ta samarijalaini naini
(Иоанн 4:1-42)
  1. 12Oletko Šie šuurempi miän Juakkotuattuo, kumpani anto meilä tämän kaivon?^ Hiän iče joi täštä kaivošta, ta hänen pojat juotih ta hänen karja niise".
  1. 20 Miän tuatot kumarrettih ta molittih Jumalalla tällä vuaralla, a työ, jevreit, šanotta, jotta Jerusalimissa on še paikka, missä pitäy moliutuo".
254 New written karelian
Biblical texts Iisussa ta Nikodim
(Иоанн 3:1-21)
  1. 11 Toven totta šanon šiula: min tiijämmä, šen pakajamma, ta min olemma nähnyn, šitä tovissamma, vain työ että ušo miän šanoja.
255 New written karelian
Biblical texts Iivana Kaštaja, Jumalan viessintuoja
(Иоанн 1:19-28)
  1. Miän pitäy viijä vaštauš niillä, ket miät työnnettih.^ Mitä šie šanot ičeštäš"?
256 New written karelian
Biblical texts Šana tuli ihmisekši
(Иоанн 1:1-18)
  1. 14 Šana tuli ihmisekši ta eli miän kera.^ Myö šaima kačella Hänen jumalallista valuo, valuo, kumpasen Tuatto ainuolla Pojallah antau.^ Poika oli täyši armuo ta toven tietuo.
257 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Oli ukko da akka...
([Напуганные вoлки])
  1. Ga koza da bokko kun tuldih da alettih šuurimman hukan piädä kesselistä ottua, ni duumaiččima, jotta miän muamo tahi tuatto on tapettu, da läksimä pagoh.
  1. Koza tämän kun nägi, karjeutu puun ladvašta, jotta bokko rohkautuis:
    Pie sidä kondieda kiini, muut ollah miän!
  1. A koza šolahti puušta da šanoıı:
    Nyt miän, bokko parka, on parašta kodih lähtie.
258 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts About animals, Tale Orava, kinnaš tа niekla
(Белка, рукавица да игла)
  1. No nyt pitäis miän ruveta keittämäh, nin ei ole kattilua.
259 New written karelian
Literary texts Ol’ga Melentjeva. Oho šie, viäräkäpälä
  1. Tultih kotih ta kerrottih:
    Mamma, miän piti lähtie kotih, kun koko ajan rišasi šuon laijašša, pöläštymä, jotta še on kontie, huomena käymmä marjat keryämmä, otamma Kallen matkah.
  1. Miän pitäy nurmella männä, Veera šano.
260 New written karelian
Journalistic texts Vatanen Vladimir. Muissoššani Jyvyälakši
  1. Miän lapšet ei paissa enämpi omalla kielellä, ei tiijetä ennein niin šuuren Jyvyälahen kylän elošijoja.
  1. Voijah hävitä nämä entiset kylät kokonah muan piältä, ka još ne hävitäh miän muissista, ni häviemmä myö ičeki.