VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

275 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
251 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Antonova. Yhtehisty ruaduo yli rajua
  1. Ven’an puolel net oldih Karjalan Rahvahan Liitto, Nuori Karjala da Karjalan Kielen Kodi.
  1. Kuvven kyzymyksen kauti kačeltih organizatsieloin roulii karjalan kielen elavuttamizes da milleh niilöin toimindat annetah tiediä kogo nämmis hommis.
252 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Denisova. Merkipäivien kalendari on hyvä lahju
  1. Nägi päivän valgien tämän vuvven enzimäinePeriodikanjulgavomarkipäivien kalendari karjalan, vepsän, suomen da ven’an kielel.
253 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Dubitskaja. Valliče iče paras kniigu
  1. Karjalan tazavallan Kanzallizes kirjastos 13.
  1. kevätkuudu piettih Karjalan tazavallan vuvven 2016 kniigu -ozuttelun avajazet.
  1. Kilvas on moizet nominatsiet: “Paras kniigu karjalan, vepsän libo suomen kielel”, “Paras taidočomendamine da poligruafija”, “Paras kniigu lapsih da nuorižoh niškoi”, “Paras opastandukniigu”, “Paras taido- da lehtikirjutuskniigu”.
  1. Kniigu, kudai suau enämbän palkinduo eri nominatsies, rodieu Karjalan tazavallan vuvven 2016 kniigakse.
  1. Sanommo, Karjalan tazavallan lapsien kirjaston ruadai sanoi, ku on vallinnuh Igor’ Vostr’akovan kniiganSe sanaluokku, kudai pakui päčispäi” (Ta čast’ reči, kotoraja upala s peči”) sendäh, ku hänen mieles tämä kniigu on mieldykiinnittäi da čoma.
254 New written Livvic
Journalistic texts Lapset piästäh huogavumah Mustan meren rannale
  1. Karjalan tazavallale on annettu 25 sijua lapsien Artek-luagerih.
  1. Tänävuon Karjalan kymmene lastu voijah puuttuo Mustan meren rannale da huogavuo sie 28.
255 New written Livvic
Journalistic texts Valdivovallan lujoindamizekse
  1. Zakonanprojektan Ven’an Duumah kehoitettih Karjalan Zakonanhyväksyndykerähmön deputuatat.
256 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Gromova. Liygiläzet lyydiläzillyö gostis
  1. Lidija Viktorovna on lyydiläine, hänen hyvyös karjalan kielen kirjamikkoh rodih c-kirjain.
  1. Kai on karjalan tavan mugah, yhtenjyttyöh!
  1. Kenbo on karjalan rahvas?
257 New written Livvic
Journalistic texts Ivan Savin. Hirvas – tänne kävvä maksau
  1. Tämä kohtu nygöi vois panna yhteh riädyh meijän Karjalan turizmukeskuksien kel, gu sanatouriiMartsial’nije Vodi”, Kižin suari, Valamoin manasteri da toizet vähembal kuulužat kohtat.
258 New written Livvic
Journalistic texts Elina Potapova. Karjalan paikannimistön arbaituksii
  1. Karjalan paikannimistön arbaituksii -nimizen luvendon aigua tutkii sellitti erähien karjalazien paikannimilöin alguperän.
  1. A mis rodih Karjalan kuulužin Kiži-suaren nimi?
  1. Irma Mullonen kerdoigi Karjalan tiedokeskuksen Kielen, literatuuran da histourien instituutan ruadoh nähte.
  1. Tänävuon instituutan tiedomiehet valmistetah painettavakse Karjalan paikannimien sanakniigua, kuduah kuuluu piäl viitty tuhattu paikannimie.
259 New written Livvic
Journalistic texts Tamara Sidorova. Painetah uuttu kniigua
  1. Karjalan tazavallas valdivon varoil joga vuottu painetah kniigua karjalan, vepsän da suomen kielel.
  1. Tänävuon kilbah oli työtty 21 kniigua: 11 karjalan kielel, kaksi vepsänkielisty, kolme suomen da viizi ven’an kielel.
260 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Oma randu
  1. Kedäbo voin vallita paiči sinuu: myö rodivuimmo, elimmö omas armahas kohtas, omal Karjalan mual.
  1. Tunzin oman hierun, oman rahvahan, oman Karjalan.
  1. Tunzin loittožet mennyöt aijatniis on eletty minun sugujuuret, yksi tuhanzis Karjalan rahvahis, ei luastittu lykyl da ozal.
  1. Ga kui äijil karjalažil häviemättömät kyvyt, rakkahuot, oli annettu omat syväimet rakkahale Karjalan muale.