VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

279 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
261 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut mindain’ mado kokaiž
(Как меня змея ужалила)
  1. A hän sanub: «Mam, sina, puugid’ kandoiželo, ii mado kokainu».
262 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut mina kond’g’alo putuin'
(Как я с медведем встретилась)
  1. Kondi pačakoižes oli, siižutihe, möst gäl’gile kacauz’ da sanub: «Nečiš uradas, mida hänos om söndad, paremb lähtta da los’ tabata».
  1. Mužikannoks mänin', hän sanub: «Mida eglai kriknid'?».
263 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut mina nain’
(Как я женился)
  1. A tütren tat-se sanub: nägub päs om kozimeheu-se.
  1. Akad da mužikad: «Da, mihe, – sanub, – meid'me ištuškad, mitte sineiž huiged, ala huiktaks ota».
  1. Tat minain': «Poig, – sanub, – naimata eisa ouda, neižne smekai ičesei, krestjanstvad jätta muga eisa, üks’ tat da mam tegihezoi, ka ...».
  1. «Ne očered’, Samoi, sanub, radad».
  1. Nece däd’ da dädin’ka nikut ei pästkoi pertišpäi: «Nikuna kubahta ala, – sanub, – tegem radon dai potom».
264 Central Western Veps
Folklore texts Tale Eli derenas čigan
(Жил в деревне цыган)
  1. Uk sanub: «Midäk tulid’, lähte, ika zmei seb mindai da sindai».
  1. Zmei tuli, sanub: «Nugude tiid’ muugotid sen».
  1. Čigan sanub zmejale: «Vihel’douda, ken enamban vihel’däb, sen i vägi».
  1. Zmei sanub: «Vihel’d’ouda sinä».
  1. Čigan sanub: «Krepkäm sil’mäd, ika viheld’oudan, ka lähttas sil’mäd».
  1. Čigan sanub: «V’olak vuu vihel’d’outa
  1. Zmei sanub: «Ala vihel’d’ouda, ika houkten, iisa iznesida».
  1. Zmei sanub: «Eragakam, ika iisa sinunke rata, sinä vägekaz, a minä vägetoi».
265 Central Western Veps
Folklore texts Tale Ukoine ongiti, ongiti i sai ahnuden
(Старик удил, удил и поймал окушка)
  1. Ukoine sanub: «Ele minai pertid’ i kartad».
  1. Ahnud sanub: «Mäne kodihe, lindeb pert’ i kart uz’, i konz midä dovediše, tule järverandha i vicaižou ropota vedehe i minä sanun sinii, midä dovediše».
  1. I bapkale sanub: «Minä olin’ ongou, sain’ ahnuden, ahnud minunked pagižeb, i minä händast tagas pästin’».
  1. Nece bapkaine sanub detkole: «Oi, meletoi, meletoi».
  1. – «Mäne kodihe, – maimaine sanub, – lindeb kaik voumiž».
  1. Ukoine sanub: «Ninga, ninga, bapka ii pästa pert’he, käskeb voumheks rahnda, tapta, voumheks uberd’a, oldaiž kaik astjad, živatad, paimned, voumheks kiittäiž, pašttaiž, mišo miil’e ii dovedižihez nimidä rata vanhil päivil’».
  1. Maimaine sanub: « kodhe, lindeb kaik voumiž».
266 Central Western Veps
Folklore texts Tale Kut mužik gor’an järvhe pästi
(Как мужик горе в озеро опустил)
  1. Hän hlopni bankaižen i sanub: «Putuid’ nugude».
  1. «Kut , sanub, eleganzid’
  1. Hän sanub: «Minä gor’an järvhe pästin’».
  1. A nece mužik sanub: «Užo, pästid’, ka minä san».
  1. «, – sanub, – vellennost».
  1. Gor’a sanub: «En mäne nikuna, sinuspai minä en erigande».
267 Central Western Veps
Folklore texts Tale Kut mužikale jumou andoi viž l’ehmäd
(Как мужику бог дал пять коров)
  1. Ukoine sanub akaižele: «Kacu, pap’ ii kelastand, jumou andoi, viž tanhou om-gi.
268 Central Western Veps
Dialectal texts Pap’ Magai
(Поп Магай)
  1. Geželi veičou ajeipap’ laiše, sanub: «Nece jei gümal riknu, a rikotai hondou put’uu».
  1. A pap’ sanub: « hondein’ tämbäi säditai ka pädesäd rublei dengäd pangatai prestolale, mina nene dengäd otan i oigendan g’umalale».
269 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Kut mecnik maniti čortan
(Как охотник черта обманул)
  1. Hän sanub: «Ninga i ninga, ühten kerdan mina süügin’ miččele-se mužikale suhu krakotinke».
  1. A pap’ sanub: «Sina süügid’ čortale suhu, ičiiž hengen andeid’ čortale.
  1. Mužikale sanub, mecnikale: «Ota rebei el’abalez, sini enamban anttas».
270 Central Eastern Veps
Folklore texts Lämįipacaz
(Огненный столб)
  1. Nece pacaz sanub: «Nečhe tariž stroid’a pagast».