VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 187 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
261 New written Livvic
Literary texts Valentina Kondratjeva. Ystäväzet
  1. Voit gu Vinni-Puh hos yksinäh kai syvvä, sinun vyöh ei ližene ni santii.
  1. Muut zobotat kai ollah minun.
  1. Min’ka tiedäy, minul kai menöy vai pättäväh.
  1. Puaksumbi sidä sano, kai roih hyvin!
  1. Da drasvujet kol’čunenä kolhouzan häkki, lehmät dai lehmien lypsäjät da kai hierun eläjät!
  1. A kuadiet kai ruvettih hudrevumah.
  1. Yhten kerran tavas otin kai kuadiet da leikkain niilöis siäret.
  1. Ga dielot kai vastukarai.
  1. Syvästi hengästih da tovelleh sanoi:
    Kai!
  1. Piämies kovasti sanoi:
    Kai!
  1. A minä vastah:
    Ei kai!
  1. Minä sanon, pagin kai täh loppih!
  1. Kuni myö sinunke rinnai, olemmo yhtes, kai nämmä tapahtukset voimmo "syvvä leivänke".
  1. Midä oli minun laihas vaččazes, kai tuldih ulgoh.
262 New written Livvic
Journalistic texts Bogdanova Natalja. Jovet – kodžat
  1. Sit soudi häi airoloil venehel kaikkie randua myöteei ole pättäviä naistu, kai andilahazet ollah jo miehele mendy!
  1. "Minä avvutan, sanou pieni Čilmienjogine, – menen minä korbie da suodu myöte loittos, da Mägrienjoven näen, sanon, gu se Anuksenjovele sanelis kai!
  1. Kai on todine tozi.
263 New written Livvic
Journalistic texts Svuad’bu Vieljärvel. 2
  1. Kai materjualat ollah Karjalan Tiedokeskuksen Tiijollizes arhiivas.
  1. Maša ottau pyhkiy lattien, kai muruzet panou ribuzeh.
  1. Mendih sinne, ga heidy ylen hyvin vastattih, syötettih, juotettih, bohatal jo on kai varustetut.
  1. Kai armastu palgostu pajozin kel kylvetelgiä,
    Anna roih vezazelleni
    Vesselembät eloksuot.
  1. Andakkua kaunehel karjazien kaunuozazet,
    Dai andakkua idoizel ilduihastuksuot,
    Dai sakkazel savois ozazis annan sangiemmat ozazet,
    Tuhanzis ozazis turbehimmat ozazet,
    Dai armahal mieliottamual
    Mil’janskolois ozazis kaikis mielyžimmät ozazet,
    Kai laimmo läbi mečäs läikkyjät sobazet….
  1. Illal luajitah sih bes’odu i händy ildu kai kižavutetah tytöt i brihat, sit hänel oldih jälgikerran kižat.
  1. Muga vai nygöi ilmoin kannettuloin keskeh kavahtellessah
    Piäl pädenöy, kai tuo.
  1. Sizäreh dai velleh kai sovat sih tuodih.
  1. Nygöi oppiet vai huolitellakseh kassua riiččimäh, tulou svuad’bua ottamah, ku on ollet varustetut dai kai pihal, sanou muamah.
  1. Sit kävväh kai neidizet, brihat, kengi vähäzen riiččiy.
264 New written Livvic
Journalistic texts Täytetyt sienet
  1. Ken suvainnou siendy, sille täytetyt šampinjonat pätäh kai pruazniekkustolale.
265 New written Livvic
Folklore texts Tale Prinsessu, kudai uskoi kaikkii valehii
  1. Häi oli hyvä kielastelii, moine kielastelii, ku kai iče uskoi kaikkie, midä toizet kielasteltih.
266 New written Livvic
Literary texts Lyric work Zhukova, Olga. Regyt
  1. Regyzih ma istuimmos,
    Nuoras käil piimmös,
    Čurahutin ma mäilpäi,
    Muga tuulen tabain kai.
267 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Kaži suarnua sanou-murizou
  1. Net kerras tabailtih kai hiiret da rotat da muga piästettih nälgysurmas kaikkii laival olijoi.
  1. Tiedoteorien mugah kažin ezi-ižänny on stepnoi kaži, kudai tässähgi eläy Afriekas, Azies, Indies da kai Kazahstuanas.
  1. Vuvvennu 2007 sai tovestua, gu kai nygyaigazet kažit roittih juuri sit kažis.
  1. Ven’an tsuari Pedri I kai allekirjutti käskyn, kudaman mugah joga ambaris pidi olla kaži, kudai vardoiččis jyvii da karkoittelis rottii da hiirilöi.
268 New written Livvic
Journalistic texts Alina Gapejeva. Voinan čilmuloi syväimes
  1. Sie kai kluassupertih oldih tävvet ruanittuloi saldattoi.
269 New written Livvic
Journalistic texts Svuad’bu Vieljärvel. 1
  1. Kai materjualat ollah Karjalan Tiedokeskuksen Tiijollizes arhiivas.
  1. Päivät aiven sinuu duumaičen, a yölöil kai unis näin, sanou Maša Vas’ale.
  1. Mennäh sulhazet, ga sie kai ollah maguamas.
  1. Tytöt mennäh, kai kiistah livaillah, kačotah, äijängo pani.
270 New written Livvic
Folklore texts Tale Muaman pluat’t’u
  1. Kai luadi iččie myö.
  1. Dogadi tsuarin poigu, mikse kai kolme neidisty nenga vastattih hänele!