VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 187 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
271 New written Livvic
Journalistic texts Valentina MIRONOVA. Nähtävyksii Petroskoin lähäl
  1. Ei kai net olla meigäläzet, suuri vuitti on tazavallan gostii.
272 New written Livvic
Folklore texts Tale Mindäh kägöi lapset hylgäi
  1. Kai sovat märrät, muamo vai ehti kuivata.
  1. Kai varbahat satatettih.
273 New written Livvic
Folklore texts Proverb, saying Nikolai Lokki. Kiinalazien viizahus. 7
  1. Kai kymmene tuhattu aziedu voijah rikkovuo kiirehen periä.
274 New written Livvic
Biblical texts Jälgimäzet sanat
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 6:21-24)
  1. 21 A ku työgi tiedäzittö, midä minule kuuluu da midä ruan, tulou teijän luo Tihikku, minun armas uskovelli da Ižändän surematoi käskyläine.^ Häi sanelou teile kai.
275 New written Livvic
Biblical texts Jumalan annetut toravehkehet
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 6:10-20)
  1. 11 Pangua piäle kai Jumalan toravehkehet, ku voizitto kestiä pahalazen muanittelendois.
  1. 13 Sendäh otakkua kai Jumalan toravehkehet, gu voizitto pahan päivän tulduu vastustua pahua da, kaiken ruattuu, pyzyö pystyi.
  1. 16 Otakkua ainos usko suojusravvakse, kudamal voitto sammuttua kai pahalazen tulihizet piilit.
  1. 18 Luajikkua tämä kai malitunke, pangua malittuu da pokoroikkuattokseh ainos, kui käsköy Hengi.^ Olgua jallas da moliettokseh heittelemättäh kaikkien jumalanuskojien puoles.
276 New written Livvic
Biblical texts Eläkkiä valgien lapsinnu
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 5:1-20)
  1. 8 Enne työ olitto pimei, a nygöi Ižändäh yhtyhyy työ oletto valgei.^ Eläkkiä valgien lapsinnu, 9 sikse gu valgien andiminnu on kai, mi on hyvä, oigei da tozi.
  1. 13 No kai ozutahes, konzu valgei sen avuau, 14 sikse gu valgei on se, mi luadiu kaiken nägyväkse.
277 New written Livvic
Biblical texts Uuzi elaigu Hristosas
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 4:17-32)
  1. 31 Älgiä piekkiä vihua vačas, hylläkkiä tabavundu, suutundu, heitäkkiä riidelendy, toine toizen kiruondu, olgah kai paha eriže teis.
278 New written Livvic
Biblical texts Hristosan kirikön yhtehys
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 4:1-16)
  1. 3 Pangua kai väit, gu suas pidiä Hengen annettu yhtevys rauhuon vuoh.
  1. 11 Häi andoi yksile n՚eron olla uskojien kanzukunnas apostolannu, toizile andoi n՚eron olla Jumalan iänenkandajannu, erähilejevangelistannu, erähilekanzukunnan kaččojannu da opastajannu, 12i kai se, gu valmistua jumalanuskojat sluužinduruadoh, Hristosan rungan nostanduruadoh, 13 kuni kaikin emmo yhty uskos da Jumalan Poijan tundemizes.^ I muga myö vadrastummo da roimmokseh täyzi-igäzet, Hristosan täydehyöh suate kazvanuot.
279 New written Livvic
Biblical texts Puavilan malittu
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 1:15-23)
  1. 23 Uskojien kanzukundu on Hristosan rungu i Hänen täydehys, Hänen, kudai täyttäy kaikes kai.
280 New written Livvic
Biblical texts Puavil kiittäy Jumalua
(Послание ап. Павла к Ефесянам. 1:3-14)
  1. 9 Häi jiävii meile oman peitospietyn tahton, kudaman Häi omas hyvyös jo ielpäi kačoi täyttiä Hristosan kauti, 10 konzu aijat täytytäh: Hänen mieli oli suaja Hristosas yhteh kai, midä on taivahis dai mual.
  1. 11 Hristosas myö saimmo kodivuitin, muga kui Jumal oli ielpäi kaččonuh da pannuhHäi, kudai luadiu muga, ga kai rodieu Hänen tahton da piätöksen mugah.
  1. 14 Se Hengi on annettu meile uskalmokse meijän kodivuitis sih suate, kuni Jumal ei piästä välläle omua rahvastukai Hänen taivahallizen valgien ylendämizekse.