VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

852 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
281 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko ta akka
([Терпеливая жена])
  1. Še hänellä akka-tietäjä šanou:
    Šiula on naini pakšu.
282 New written Tver
Folklore texts Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 1
  1. Tytöllä ei tahota hänellä männä miehellä, a roditel’at blagoslovittih, ei kyžytty lašta.
283 New written karelian
Journalistic texts Stepanova Santra. Lapšušajan armahat Haikol’an rannat. 2
  1. Hänellä oltih luistimet, a meilä niitä oli harvoilla.
284 New written karelian
Folklore texts Tale Nikitina, Irina. Talvituisku
  1. Vanhemmat luvattih hänellä lippu hyväštä opaššukšešta.
  1. Yhtäkkie hänellä himotti nähä niijen lapšien muhie.
  1. Talvihaltietar tiesi, jotta hänen piti kiirehtie, vet hänellä oli vain yksi uuvvenvuuvven , jotta toteuttua lapšien toivomukšie.
285 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolme sisäreštä
(Три сестры)
  1. Hänellä annetah šieltä helisijän puun okša, šuihkuovua vettä pullošša ta laulava lintu.
  1. Tuli vuarah, missä velleh oltih kivenä, ta hänellä kun oli elävyä vettä, niin virotti velleh.
286 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Yheksän kullaista poikua
(Девять золотых сыновей)
  1. Hänellä on kolme tytärtä.
  1. Tulou tuaš čuarin poika kotih, hänellä on hyvin paha mieleštä.
287 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Leppäpölkyn starina
(Сказка об ольховой чурке)
  1. Kätyt on hänellä šiinä viereššä.
  1. Muamo toi hänellä vuattiet.
  1. Leppäpölkky ei vielä šyyvveššä sano, jotta hänellä on ukko parraštah kiini.
  1. (Nyt ei ole hänellä partua.
  1. Täšš on imennoi šormuš, minkä mie olen hänellä antan, kun lupauvuin hänellä moršiemekše.
288 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Jauhinkivi
(Ручной жернов)
  1. Pohatta velli kävi lehmän reijen, loi hänellä šen lehmän reijen eteh.
  1. karjahtau hänellä.
  1. Šanotah hänellä:
    Šie ota täštä koivuni halko.
  1. Kun mänet, nin elä anna kättäš hänellä, hiän kiän kopristau, a šie ojenna tätä halkuo.
289 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Köyhä velli ta pohatta velli
(Бедный брат и богатый брат)
  1. Annamma šen hänellä palkinnokši, kun mie panin häneltä pellon.
  1. Šanou akallah: Mäne käy uuši, kaunis kesseli, annamma šen hänellä.
290 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Hänellä on hyvin vaigie eliä, oldih hallavuuvet da žen žemmuozet.
  1. Aivan gorodan luona tulou hänellä mužikka koiran kera vaštah.
  1. Ga midäbä hänellä tarviččou palkakši?
  1. Pidäy hänellä piäššännäštä dengat makšua, muiten mie olizin palan, – šanou mado.
  1. Muamo tuli poijan luoh, šanou, midä čuari hänellä oli ilmoittan.
  1. Mužikka kun uinoi, šilloin naine ottau šormukšen, viheldäy šiih: hänellä tulou parahoda.