VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

2 018 records were found.

No language Dialect genre Title corpus.translation
21 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral Nygy kačo, n armahadi sulgaiženi (sit ku konz muah pandah d'o, siid itkedäh muah pandes) [Потом когда опускают в землю, потом причитывают]
22 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral Oi uroi kalliš armuoaženi, nygy kačo on (konzu viemäh l'ähtedäh, siid itkedäh) [Как станут выносить, потом плачут]
23 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral Oi kuvamudeni, kävyit hod' ylen puaksut kiearaižet (sit sigä vastadammah rubedaw muamah libo kentahto) [Дочь приезжает на похороны отца. Потом, после ее плача станут отвечать, мать или кто]
24 Ludian Southern Ludian (Svjatozero)
Burial and funeral Oi kallehede armoižed, uruoa kal'l'iš armoiženi [Дочь приезжает на похороны отца, начинает причитывать во дворе]
25 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Sit proššaiččehes tyttölöis, zavodii itkie äänel Потом прощается с девушками, начинает причитывать [при отдаче воли]
26 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Andilas sanoo maamalleh, mittuon maamah oli hänel kylyn lämmittänyh Невеста рассказывает матери, какую баню мать истопила
27 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Pezevyndän d’alles kodih tulles itköö По пути из бани домой причитывает невеста
28 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Andilas kylyn pihaz itköö Невеста причитывает во дворе бани
29 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Leinäine siemenyd, annan, sibd'oine sinullez [При расплетании косы перед баней — сестре, подругам, матери]
30 Livvi Vidlitsa
Bridal lament Andilas kylyh lähtijes rubia kassaa levittämäh i itköö virren Перед уходом в баню невесте расплетают косу, она причитывает