VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 228 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
21 New written Tver
Educational texts Smirnovin pereh
  1. Hänellä on 30 vuotta, ka hiän ei taho vielä perehtyö da eläy meinke yheššä.
22 Tolmachi
Dialectal texts Pokrovan jäl’geh on Guurei
(После Покрова — Гурий)
  1. A šidä hänen muanitti ženihä šeže, a hiän oli naizikaš.
  1. Hiän oli salduatta že.
  1. Dorogalla hiän i venčakol’čazen häneldä kisko.
  1. A šidä ka hiän...
  1. Naine jo i dogadi, što hänelläh on otettu tämä naine, hiän oli naizena, pidi händäh naizena.
  1. Tuli hiän vettä tuomašta, lapšut jäi yksinälleh kodih kätkyöh.
  1. Hiän jo i otravi žen lapšuon, že naine mužikan.
  1. Ne vuahuot hiän nosofkazeh rabiešteli, tähellä i pani.
  1. Ne vuahuot hiän otti da livotti da šidä šillä naizella šanou: davai, šanou, miriečemmä myö šiukkena, davai, šanou, juollamma myö čeres šiun bualoida näidä.
  1. Hiän otti da ših r’umkazeh hänellä ne vuahuot livotetuot i pani naizella.
  1. Naizen hiän i otravi.
  1. A šidä naizen šežen kätkiettih i šidä i ruvettih duumaimah: mintän, šanou, väliän hiän kuoli?
  1. Davaimuakko roičemma, šanou, eigo hiän ole otravittu.
  1. Hyö žen naizen roidih, vračat i priznaidih, što hiän on otravittu.
  1. A šidä ka hiän šielä i mainiččou grobušša, šanou: Guurei, Samulii i Aviva, šanou, neušto työ miun hylgiättä.
  1. Šidä ka hiän i očutil’s’a omaššah kiriköššä, kumbazešša kiriköššä hyö venčaičiečettih i šielä hiän grobničoilla ieššä hiän kykyttämäššä i lieni.
  1. Hiän očunieči, kaččou, on omašša kiriköššä i oma rahvaš.
  1. Hiän pahaččazeh šuorinnun i kodihize i popadi.
  1. Da, brihaine, šanou, kažvau, jo on šuurikkane, a že kuundelou tytär, midä hiän pagižou.
23 Panozero
Dialectal texts Sygyzyllä tulou muissinnet’äli
(Осенью будет поминальная неделя)
  1. Sygyzyllä tulou muissinnet’äli, muissinpäivä hiän...
24 New written karelian
Journalistic texts Mekhed, Ludmila. Karjalan eläjä keräsi ihanan čäinikkäkokomukšen
  1. Hiän on kerännyn čäijypannuja 40 vuotta.
  1. A halukkahilla hiän viettäy muasterioppija piiraijen ta šankien paistamisešta.
  1. Yhen niistä hiän luati nappiloista.
  1. Šuurešta karamellilouvašta hiän nakerti čäinikän ta kakši kuppie.
25 New written karelian
Journalistic texts Ogneva, Olga. Niäšäštä kniäsöih
  1. Šiinä hiän kuvuali lahen pohjua näin: "pohja kaikkiella on notkieta mutua".
26 New written karelian
Journalistic texts Irina Zaitseva. Vladimir Volkov: “Elämä on tosi mielenkiintoni asie”
  1. Hiän eli 95 vuotta, kertou Vladimir Volkov.
  1. Olin liijan tietohimosena, kyšelin tuattuo ta hiän käršivällisešti šelitti miula eri aseita.
  1. Hiän näytti ajatukšelliselta.
  1. Miun naini on 70 vuotta vanha, hiän opaštau matematiikkua V’oski-kylän koulušša.
27 New written karelian
Dialectal texts Valentina Karakina. Nakru on kilo voita
  1. Tai nousi hiän kovalla tiellä ta juokšujalkua mänöy kauppah.
  1. Hiän šai lapšen ta ikäväštä maito kato.
28 Myandyselga
Dialectal texts Vierissän aigaa mändii avandoo
(На Крещение прыгали в прорубь)
  1. No ni buit’t’o kuin hiän ku Vierist’än’ä se jo loppuu huhl’akusaiga, no ni ku hiän ved’ee käyd, ni hiän vrod’e buit’t’o za vseh čisto, ristived’ee siihi.
  1. No, nii hiän käveli kaksi kerdua jordanaa, kahtena vuodena.
29 Panozero
Dialectal texts No, mitäpä Vierissänä, jordana tehtihkö?
(Что на Крещение, делали ли иордань?)
  1. No, ni hiän kačo kylpi sen jordanan...
  1. hänellä naverno oli vuotta kakskymmendäviizi konža hiän kylbi sitä jordanua, no a šiitä hän Kemis miehellä ku mäni, da sielä siitä i eli...
30 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh
  1. Hiän unelmoičči, jotta Karjala-ryhmän ošallistujilla oltais oikiet puvut.
  1. Toisena alottehena kurššien jälkeh oli še, jotta hiän valmisti Pihaetiketti-projektin ta šen kautti rupesi kertomah puvušta videojen ta kirjan kautti šekä piirilöissä eläjien ihmisien kera vaštautumisien avulla, šanelou Natalja.
  1. Nyt hiän on tunnettu naismekkojen ompelija.
  1. Šielä hiän tiijušti, kuin ommella alušpaitoja tahi räččinöjä.
  1. Hiän näki pereharhiivan valokuvašša oikein kaunehen venčän pravoämmön piäššä ta tahto luatie šamanmoisen.
  1. Mie rupesin kyšymäh, voiko hiän opaštua meitäki ta hiän opašti.
  1. Tiijuššin, jotta hiän anto šen musejoh.