VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

337 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
21 New written karelian
Journalistic texts Toivonen Valentina . Muisto Rudolf Toivosešta eläy šyväimeššäni
  1. AKTIIVINI IHMINI
    Myö tuttavuštuma Rudolfin kera Oma pajo -kuorošša 1991 vuotena.
  1. Rudolf Toivonen kirjutteli juttujaki Oma Mua-, Karjalan Sanomat -lehtilöih šekä Karjalan heimo- ta Carelia -aikakaušlehtilöih.
  1. Konša meilä oli oma auto, myö joka kešä ajelima Puateneh, missä elettih miun vanhemmat.
22 New written karelian
Journalistic texts Irina Zaitseva. Purjehtelijat matkuššetah Deržavinin reissun mukah
  1. Joka joukolla annetah oma tehtäväkuvata luontuo, vesistöjä, ekologista tilannehta.
23 New written karelian
Journalistic texts Toivonen Valentina . Kuni muamo on elošša, myö olemma lapšet
  1. Tuatto šai kalua, hänellä oli oma veneh ta verkot.
24 New written karelian
Journalistic texts Stepanova Santra. Šovan kaikuja...
  1. Oma Mua -lehen 6.^ numerošša, šuurella mielenkiinnolla luvin Nadežda Vasiljevan oikein liikuttavan artikkelin Kalevalašta "Korvennetut kirjaset".
  1. MIUN TATU
    Šamalla lukies’s’a tuli mieleh oma tuattoni, miun armaš tatu Stepan Vasiljevič Stepanov.
25 Old written Tver
Monuments of writing Переводъ нѣкоторыхъ молитвъ и сокращеннаго катихизиса на Корельскїй языкъ. Perevod sokraščénnago katihísisa
(Сокращенный катехизис)
  1. I jumalan luona, i hänen kirikön, jiäkšiečen, niin puhtahašti i hyvin viettiä oma igä, min mie puhtahuš i hyvä viijin rissittämizeštä.
  1. Šanomine riähkien on jumalan panoš, kumbazešša rissitetyllä tožimizen šanomizen aigah omie riähkie, i lujan jiäkšiečimizen aigah paremmin viettiä oma igä jättiäčetäh jumalašta riähät papin kautti.
26 Old written Karelian
Monuments of writing Азбука для корелловъ, живущихъ въ Кемскомъ уѣздѣ Архангельской губернiи. Korel’skii otdel
(Карельский отдел)
  1. Om
    Mo
    Oma
    Omua
    Muamo.
27 New written karelian
Journalistic texts Visotskaja Marina , Ivanova Milana . Pakasiko Väinämöini elfien kielellä?
  1. Quenyalla on oma eriluatuni kirjakieli, ka monella yksityiskohalla še on šuomen ta karjalan kielien šamannäköni.
28 New written karelian
Journalistic texts Blandov Aleksei . Marilaisešša kyläššä kostissa
  1. Šanotah, jotta miun oma vellini oli koltuna, lenteli joka paikašša Suksunan piirissä.
29 New written karelian
Biblical texts Tuavitta ta Goliaffi
  1. Konša israelilaiset piäštih elämäh Hananin muah, hyö tahottih šuaha oma čuari, ta šentäh Jumala juohatti heilä čuariksi Saulin Veniaminin heimošta.
30 New written karelian
Biblical texts Čuarin tytär löytäy Moissein
  1. Poika eli čuarin tyttären luona ta oli tällä kuin oma lapši.