VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

123 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
21 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Se Katerina Prekrasnoi sanow:
    Minä venčale en mene, kuni ei rodineheze mille omua venčan ualustu pluat’t’ua, omua cuarin luajittua, tuatan luajittua, da iččeni imennoidu kuldaistu kol’čaistu.
22 New written Livvic
Biblical texts Uskojien kanzukundu molihes vägie
(Деяния апостолов 4:23-31)
  1. 25 Sinä sanoit Pyhän Hengen kauti iččes käskyläzen Davidan, meijän tuatan, suul: – Mikse Jumalua tundemattomat rahvahat uravoijahes, mikse duumaijah tyhjiä?
23 New written Livvic
Biblical texts Pedrin pagin
(Деяния апостолов 2:14-42)
  1. 33 Jumal on ylendännyh Iisussua da istutannuh iččeh oigieh čurah, i Häi on suannuh Tuatan uskaldetun Pyhän Hengen da työndänyh sen muale, tämän työ iče näittö da kuuletto.
24 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Iivan-ukon poigu
(Сын Ийван-старика)
  1. Briha eli ainos täh saite sovus tuatan kel, a nygöi tuskevui i sanow tuatal:
    Minä sinun kel en voi diähä elämäh, kieran nengoistu mučoidu et andanuh valdua ottua.
25 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Surmu-suarnu
(Сказка о смерти)
  1. Poigu hebon val’l’asti i tuatan pani regeh i vei kuomah luo.
26 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Aleksandr Svirskoi. Pyhän ristikanzan elos da ruavot. 1
  1. Enne sidä Amos eli tuatan, muaman da vellenke.
  1. Häi oli ylen vagavu lapsi, harvah čokähtelih pihale, äij än lugi Pyhäkniigua tuatan da muaman jyttyöh, ga silloi eibo kaikkie vie voinnuh ellendiä, midä sinne oli kirjutettu.
  1. Yhtelläh hyö vastattih, gu ei voija ottua händy keräl, sih pidäy tuatan da muaman luba.
27 New written Livvic
Biblical texts Iisus ozuttahes Magdalan Marijale
(Иоанн 20:11-18)
  1. 17 Iisus sanoi: "Älä koske minuu; minä, näit, en vie nossuh Tuatan luo.
  1. Mene suata sana minun vellile i sano heile: minä nouzen oman Tuatan luo i teijän Tuatan luo, oman Jumalan luo i teijän Jumalan luo".
28 New written Livvic
Journalistic texts Jeremejev Aleksandr. Il’l’alas ielleh
  1. Tuluo mustoh se kodirandaine, kus olet roinnuh da kazvanuh, net kohtazet, kus elostit dovariššoin kel, kävelit vahnembien kel meččäh muarjah da sieneh, olet pyydänyh tuatan kel kalua, mečästänyh.
  1. Minun tuatan t’outan, Marin Pašan, pertin ual oli kai korgei aittu.
  1. Sih oli riputettu laukas ostettuloi kuuzen bobazii, čuajutinas da bumuagas luajittuloi čomenduksii, tuatan mečäs tuoduloil jänöispäi n’amuizii.
  1. Mustan tuatan sevoitar, F’oudoran Miša-veikki, kerran tuli Vieljärvelpäi perehinneh korjas.
29 Syamozero
Dialectal texts Tuatan nimi
(Имя отца)
  1. Tuatan nimi.
30 New written Livvic
Biblical texts Iisus voitti muailman
(Иоанн 16:24-33)
  1. 28 Tuatan luopäi minä lähtin i tulin täh muailmah, a nygöi minä jätän muailman da menen järilleh Tuatan luo".