50 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
21 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kuvven nedälizis pominkois itkietäh ukol, kalmoil mendyy | Причитывают на шестинедельных поминках мужу, как приходят на кладбище |
22 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Konzu grobu otetah pertiz, proššaijahes | Когда гроб выносят из избы, прощаются |
23 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Viesti työtäh tuoh ilmah | Отправляют весточку на тот свет |
24 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Itkuvirzi tuatal | Причеть отцу |
25 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Enzimäine virzi itkietäh — vai šuoritetah da laučan piäh pannah | Первый плач причитывают, как оденут да на лавку положат |
26 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Oi ozattoi varduoni | [О жизни на чужбине] |
27 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Oi angehen maman ažetettu aigomuoni | [Мать причитывает сыну] |
28 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | Oho miun kargienalazen | [О своей жизни] |
29 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Oi jo kurjan maman kukittu | [Мать обращается к дочери] |
30 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Ku piä suvitah se, kassa, i podruuga plettiy hänel'ä jälgimäzen kerran sen kassan. Nu, i hän rubieu it'kömää | Как волосы причешут, подруга заплетает ей в последний раз косу. Ну, она и причитывает |