206 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 21 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Huandezvirzi | Утренний плач |
| 22 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Mid jo liännen, kargijaine siämenyt, kaimailluh | [Невеста причитывает после «сговора»] |
| 23 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kalmah pannes | При опускании в могилу |
| 24 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Ku ruuhi luajitah, sid itkiätäh | Как изготовят гроб, потом причитывают |
| 25 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Pokoinikku laučal, dostalina huondeksena, bunukal i tytöl | Покойница на лавке, в последнее утро причитывают внукам и дочери |
| 26 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Hospodi boože, blahoslovi, kristos | [Утренний плач по дочери] |
| 27 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Pualen yän jälgie — huandezvirzi | Плач после полуночи — утренний плач |
| 28 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kačo, jo muga myä, sula susiadaženi sinä | [Плач после обмывания покойника] |
| 29 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Anna šanelen tai suarnokšentelen | [Невеста причитывает замужним женщинам] | |
| 30 | Karelian Proper |
Dyorzha |
Dialectal texts | Narrative | Räbin’i šöimm kez’r’ätešš | Punzhina, Aleksandra V.. Когда пряли, ели рябину |