VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

426 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
291 Northern Veps
Folklore texts Tale Reduvarvei
(Замарашка)
  1. Höbo sambul astub, a ved höpötesel ajetaze.
  1. A hän-se ved teddab, mise sormele luuhudel painnu Ivan-carevič: «Ala pakiče luuhutt
  1. (A silei ved’ krepeltihe kaik roža ka nevestįil-se.)

    Svadib täga svadbiitihe, tuld'he svadbal, nevestan necen anttihe kattud.
  1. Ii olnu ved’ bolnicįid dei nimida.
  1. Ii ved’ tekįi, mise mamm om imetanu.
  1. Oli ved’ komnatįid ved’ äi ka, ii ni vönu hiideke.
292 Northern Veps
Folklore texts Tale Miška i Маša
(Медведь и Маша)
  1. Ved počti vodes ed olnu.
293 Northern Veps
Folklore texts Tale Niičukeine i kozeine
(Девочка и козочка)
  1. Ved’ starin se teravas sanuze, a aig se ii muga proidu.
  1. No, potom necen kaiken hän starinįič mamale da bat'ale, sanub:
    Mina ved se niičukeine.
294 Central Western Veps
Folklore texts Burial and funeral Muštvoik maman koumal
(Поминальный плач на могиле матери)
  1. I surid' i avaroid' abidoid'-ni alendelmaha, krugovijoid' i kručinoid'-ni polendelmaha,

    I rodimį sinä roditel’ i setei mamoihudem,

    i oi ved’ i minei oma i avarod i abidod, i raffaližed, i ristituližed-ne.
295 Central Western Veps
Folklore texts Burial and funeral Mahapanendvoik tatan muštoks
(Похоронно-поминальный плач по отцу)
  1. I sötei tatoihudem, vouged peiveihudem,

    i vei ved mini da päliči jo kaksiš da sulįš sutkeižiš-ni

    i sinun ku obr’adimei i okutimei üksin' da ühteliž.
296 Central Western Veps
Folklore texts Burial and funeral Muštvoik upponudes vunukas
(Поминальный плач по утонувшему внуку)
  1. Libed sinä minun linduine,

    da sokol sinä minun poigeine,

    ka spravin ved minä sindai tänabeižel čomal,

    čomal vouktal pejeižel-se ku,

    ka en ved čomaha vesl’aha besedeižhe-se,

    ka en ved čomaha vesl’aha klubeižehe-se.
  1. Ka ei ved embeinu ku minä sanuda

    i jäl’gmäšt hänele ku veihut-se.
  1. I mišto ala-ske sinä mäne sinnä,

    ka oi ved embeinu minä perdutada händast,

    i libedad lindušt, čomad rožašt-se.
297 Central Eastern Veps
Folklore texts Burial and funeral Muštvoik mamale, kudamb koli verhale randale
(Поминальный плач по матери, умершей в чужом краю)
  1. Kalliž kangeihudem,

    rodimį roditel’ mameihudem,

    kenak sindei sigoi vasttab-se,

    sina ved’ oled miilamoi da suren bolinke, da suren kibunke-da.
  1. Om ved miilamoi hot’ sötei-tatoihud-se

    keranus dei kogonus ka,

    ka om ved hän miilamoi,

    ičemoi rodimijale randale hän mahapandud,

    dei gänu-se sinna, gättud.
  1. I om hot’ sineiž sokol-poigeine-se sigou poludes-se ka,

    i hän hot’ ei ühtüu da sinunke polevijou püudežuuu-se,

    ved hän om surhe lämöihe-se palanu,

    gremučijaha da voinha-se kadonu.
  1. Kutak sina sigou tedištad tedmatomad tesariižed-ne,

    tundmatomad da dorogaižed-ne,

    kunak sina nügude sinna azeiduškanded-se,

    ei ved kelle sinei nadeidas-se ole,

    eile nikeda sigou lähen?
298 Central Eastern Veps
Folklore texts Burial and funeral Maman muštvoik riktud voinha poigile
(Похоронно-поминальный плач по сыновьям, погибшим на войне)
  1. Libedad minun linduižed,

    izod da minun poigaižed,

    en ved mina teid' kazvatand,

    mina tiidatoi da libutand.
299 Central Eastern Veps
Folklore texts Burial and funeral Voik kollijas sizares
(Плач по умершей сестре)
  1. Ved ku sinei, libed da linduine-se, veiše seičas ustanovnus,

    raffan da karččikš-ni da raffaližeks dei raffan karččikš.
300 Southern Veps
Folklore texts Bridal lament Nevestan pästaba lavale, panobad krasan pähä
(Невеста стоит на полу, на голову одевают «красоту»)
  1. Palabad milai čomad sädoožed

    kai da eba ni lämoošpäi, eba ni päivoošpäi,

    a karttas ved’ gor’aažespäi pimedau pidüdou.