2 129 records were found.
| No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 301 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Moršien itköy omalla tuatolla ta muamolla | Невеста причитывает отцу и матери [просит приданое] |
| 302 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Moršien itköy šulhasen tuatolla | Невеста причитывает отцу жениха |
| 303 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh | Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха |
| 304 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy | Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью |
| 305 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |
| 306 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Bridal lament | Anna vallotteliuvukšentelen | [Невеста «вольничает», прощается с родительским домом] |
| 307 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Bridal lament | Etkö šie vois | [Мать будит невесту в день свадьбы] |
| 308 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. | Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты |
| 309 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Bridal lament | Lähetkö šie | [Невеста причитывает перед уходом в баню] |
| 310 | Karelian Proper |
Uhta |
Bridal lament | Kylyh männeššä itetäh | При отправлении в баню причитывают |