VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

738 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
361 Biblical texts Melevuz’ da Jumalan varaiduz
  1. 11 Ala vastusta, poigaižem, Ižandan opendust,
    ala luge sidä jügedaks, konz hän laib sindai,
    12 sikš ku keda Ižand armastab, sidä laib
    i tahtoib sille hüväd, kut tat poigale.
  1. 14 Sikš ku nece sand om paremb mi hobedan sand,
    sišpäi om enamb ližad, mi kuldaspäi.
  1. 25 Ed pöl’gästu, konz äkkid tuleb varaidust
    da kadondad jumalatomišpäi,
    26 sikš ku Ižand linneb sinun tugen,
    hän kaičeškab sinun jaugad rihmaspäi.
  1. 30 Ala ridle mehenke vigata,
    ku hän ei tegend sinei nimidä pahad.
362 Biblical texts Melevuz’ johtutab kaikuččele pahan polhe
  1. 2
    1 Pogaižem, ku pidäškad henges minun sanad,
    kaičed meles minun käsköd,
    2 sinun korvad paned kundelmaha melevut,
    a sinun südäimen kändad el’gendamha sidä,
    3 ku sinä kucuškad tedon
    da käraudatoi melevudehe,
    4 ku eciškad sidä kuti hobedad,
    a löudad kuti kal’hut,
    5 ka sinä el’gendaškad, mi om Ižandan varaiduz,
    i tundištad Jumalan.
  1. 6 Sikš ku Ižand andab melen,
    hänen suspäi lähteb tedo da melevuz’.
  1. 20 Sikš kävele hüvidme teidme,
    pidäde vahvas oiktal jäl’gel,
    21 sikš ku oiktad eläškaba mal,
    vigatomad püžuškaba sil.
363 Biblical texts Solomonan, Davidan poigan, Izrail’an kunigahan, muštatišed
  1. Jumalad korktal sijal pidändas om melevuden augotiž.]
    8 Kundle, poigaižem, tatan käsk
    i ala hül’gäida maman opendust,
    9 sikš ku se om hüvä venc sinun pähä,
    da čomitez sinun kaglaha.
  1. 10 Minun poigaižem, ku sindai hus’s’utaškaba grähkäntegijad,
    ala antte.
  1. 11 Ku sanuškaba: "Lähtkam meidenke, varastagam peitos
    da rikkam tozioiged mez’,
    12 laindam eläban, kut laindab ad,
    laindam kogonaze, kut laindab kaum.
  1. 29 Se linneb muga, sikš ku ei navednugoi tedod,
    i ei valičenugoi ičeleze Ižandan varaidust,
    30 ei otnugoi pähä minun nevondoid,
    kaik minun vaihed lugiba tühjin.
364 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Praznikad, verod, puheged, keitmine, kodiradod
(Праздники, обряды, заговоры, кулинария, хозяйственные занятия)
  1. A ku iile živatad hengiš, kudamale pandas ristad, siloi mecas pahoi sur’ tullei libub.
365 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Pečl-külä. Elo mehel.
(Деревня Печеницы. Жизнь в замужестве)
  1. Ei küzun nikut, ku veraz.
366 Northern Veps
Dialectal texts, Code-switching Narrative Noriden besedad, kozičend, sai
(Молодежные беседы, сватовство, свадьба)
  1. Mindei ičtein ženihon taga, ku sanutihe, a kudamen taga kozitihe, mindei ii anttud, otkašte.
367 New written Veps
Journalistic texts Polina Kraskovskaja. Mikš Karjalan valdkundanznamal om kondi?
  1. Ku käta Karjalan kartad, voib homaita, miše meiden valdkundan irdröunad koskuba kondjan kuvaha!
368 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Venälaine škol Kipral
  1. Opendamoiš neciš školas, ei toižes, sikš ku minei om mel’he nece škol.
369 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Venälaine škol Kipral
  1. Midä minuspäi tuleb edemba völ en teda, voib olda, tahtoižin tehtas kändajaks, sikš ku minä hüvin pagižen nelläl kelel.
  1. Škol om minei mel’he, sikš ku om hüvid opendajid, kudambad andaba huvid tedoid.
370 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Venälaine škol Kipral
  1. Minä tulin Kiprale läz vot tagaze, ku oiktas ka 2013 voden kül’mkus.
  1. Škol om minei mugažo mel’he, i minä augotišespäi tahtoin kävuda neche školha, ei grakalaižehe vai anglialaižehe školha, sikš ku anglijan kel’t tedan völ ei lujas hüvin, a grekan kel’t ani en teda.