VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

435 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
361 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kinnermän arbaitus
  1. Minä voin vai arbailla, mi se vois olla, sanou Mullonen.
  1. Se alguudah myö voinnus olla mitahto Kinde, Kinte.
  1. Midä yhtehisty vois olla Kinahmil, Kinahmol da Kinnermäl?
  1. Sit on se rotko, kudai vois olla sama rotko, kudai on Kinahmos.
  1. Voinnusgo Kuuroid’ogi ennepäi olla Kinejogi?
362 New written Livvic
Journalistic texts Elina Potapova. Lyydiläzet suadih kul’tuurukeskuksen
  1. Uvves karjalazes kois pidi olla kukoigi.
363 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Ongo Korzal kaimua?
  1. Äijygo vuottu vois olla Korzan kyläl?
  1. Sit igiä Korzal voibi olla vähimikse 361 vuottu.
  1. SAAMELAZIEN PERINDÖ
    Ku kerran kuržo-sana ei päi Korzan nimen sellityksekse, mibo sit vois olla Korzu?
  1. Korzu ei kuulu vahnimien Siämärven čupun karjalazien kylien joukkoh, ga kylän nimi paikannimenny voibi olla äijiä vahnembi kyliä.
364 New written Livvic
Literary texts Andilas-hiiri
  1. Höpsevyi tuatto, kuspäibo bluaznal voit olla nengoine leiby, ga sanonuh ei nimidä, ei tahtonuh suututtua vahnembii poigii.
365 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kotkatjärven kierros
  1. Se voibi olla järvien väline kannas libo suoloin väline korgiembi kohtu.
  1. Ga yhtelläh alguudah myö järvel oli voinnuh olla toine nimi.
  1. Net voijah olla poikki mägie, toiči poikki tiedy.
  1. Irma Mullonen sellittäy Lumatjärven nimen täh luaduh:
    Saamelazii nimii voi olla Lumatjärvengi kylän nimi, kudai ven’akse on Lumbozero.
  1. Täl nimi vois olla saamelastu alguperiä.
366 New written Livvic
Journalistic texts Aleksandr Kräkkijev. Histourien jyrkil lainehil
  1. Eihäi Moskovu, Piiteri olla kogo Ven’a.
  1. Kehitysohjelman tavoittehel, gu puul, pidäs olla juuret muas.
  1. Toiči kanduogi piet kondiennu, konzu vähilleh ainos pidäy olla varavozilleh.
  1. Voi olla elaijan kärzimys on onnuako vähembi sih verraten.
367 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Vessel kylä järvien keskes
  1. Ščekkii hyvin lykysti olla suurel juamal.
  1. Äijygo vuottu vois olla Ščekil?
  1. Sit kylän nimigi pidäs olla karjalazien annettu?
  1. Sit Ščekki vois olla kylä seiččemel järvel.
  1. Tiijämmö, ku moizet yksisanazet ristikanzan nimes roinnuot kylien nimet ei olla ylen vahnat.
  1. Igiä niil voibi olla kolmattusadua vuottu.
368 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Yksi kylä – moni nimie
  1. Mibo vois olla sen tagan?
  1. Ku kerran ielmainitut kylien nimet on roittu ristikanzan nimis, sit samua alguperiä vois olla Honganual-kylägi, kus tämä -l on suffiksu, kudai liittyy ristikanzan nimeh.
  1. Paikannimes pidäs olla sellitysoza, kudai tarkah ozuttas, mis kohtas on pagin.
  1. Se pidäs olla mitahto Kodžurimua libo Kodžurirandu, Kodžurijärvi da muga ielleh.
  1. Štekki, Ar’koi, Töšši, Lökkö, Plekku, Iudu, da täs joukos voibi olla Kodžurigi.
  1. Sit sen pohjannu vois olla sana Kodžuri, kudai kuvailou rupistu, ruves olijua ristikanzua.
369 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Uut’arven arbaitukset
  1. Mibo vois olla Uut’arvi?
  1. Sit sanan vardalosgi pidäs olla pehmei t, ga uuttua verbis se ei ole pehmei.
  1. Irma Mullonen taričči moizen sellityksen:
    Uut’arven nimen pohjannu vois olla vahnu suomelas-ugrilaine tiedy libo matkua, libo taivaldu tarkoittai sana uhti.
  1. Voibi olla, pitky uu on roinnuh täs uht-iäniyhtymäs.
  1. Ku tädä nimie ajatellemmo täl kannalpäi, sit tämä vois olla mitahto matkujärvi, taibalehjärvi.
  1. Mi vois olla sen tagan?
  1. Kudai meil Karjalas, semmite Anuksen Karjalas, on merki sit, ku nimen pohjannu pidäs olla ristikanzan nimi.
  1. Kyläläzet sanotah, buito kylä vois olla yhty igiä časounanke.
370 New written Livvic
Journalistic texts Heikki Kirkinen in memoriam – kägöi-kuldurindu jatkajes igäviä kukkumistu
  1. Myöhembi häi puolisti tiedodouhturin ruavon fransien kielel da 1960-luvun loppupuolel sai kunnivon olla Pariižan yliopiston suomen kielen, literatuuran da kul’tuuran tulettelijannu professorannu.