VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 725 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
381 New written karelian
Biblical texts Hristossan apostolit
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 4:1-21)
  1. 1Niin jotta meitä pitäy pityä Hristossan käškyläisinä, kumpasien kačottavakši on ušottu Jumalan peittoas's'at.
  1. Hospoti on miun suutija.
  1. Hiän vtäy päivänvaloh kaikn, mi on pittty pimih, ta tuou näkyvih ihmisšytämen ajatukšet.
  1. Meistä työ voitta opaštuo malttamah, mitä tarkotetah šanat: "Ei pie ajatella yli šen, mitä on kirjutettu".^ Šentäh elkyä ylpienä olkua yhen puolella toista vaštah.
  1. 8Teilä on jo kaikkie, mitä tarvičetta.^ Työ jo pohattuja, teistä tuli čuarijaa meistä ei.
  1. 15Vaikka tuhannet opaštajat opaššettais teilä Hristossan uškuo, ka tuatto teilä on vain yksimie.
  1. Hiän on miun henkellini lapši, miun armaš poika, kumpaseh voipi uškuo.
  1. 18Eryähät tistä on ruvettu šuurenteliutumah, kun smietitäh, jotta mie en tule tiän luo.
382 Porosozero
Dialectal texts Narrative Diedu da baba
(Дедушка и бабушка)
  1. "Pidäygö pahoin pezit, ka šielä on čuppuzešša vallottau.
  1. Miula paha on, mie okšennan, miula on dygie.
  1. Dai huomukšella nouzit jo ka mamal šanou: "Mama, miula räččinä on lijašša kaikki" i kai, kai d'o puzir'at kai lähettih dai.
  1. Dai kodii tulin, duumaičin "a-voi-voi", a hiän on märgäine miula, maguau, maguau kaiken aijan magazi, eigö ni itken, eigö nimidä.
383 Kestenga
Folklore texts Historical Legend Ruoččilaiset Knäšöissä
(Шведы в Княжой Губе)
  1. Mie en tiijä, še on šuarnako vai prauda, kyläššä kerrottih, jotta ensimmäisinä eläjinä oltih tiälä karjalaiset, niise oli rahvašta Arhankelin puolešta.
384 New written Tver
Journalistic texts Gromova Ljudmila . Opaššumma karielan kieldä
  1. Opaštajana on nuori naine Irina Stroganova, Tverinkarielazin nuorin NKA otdelenjan vanhembi.
  1. Hiän on karielane, šündü Puasinkoin küläššä Spiirovan rajonašša.
  1. Aleksandr Bel’akov on rodom Tresnašta päi, hiän on kakšikieline, pagizou hüviin, tahtou lugie i kirjuttua.
385 New written Tver
Journalistic texts Gromova Ljudmila , Turičev Nikolai , Turičeva Zoja . Veijo Saloheimo – tverinkarielazin alguperän tutkija
  1. elokuuda täütti 90 vuotta Veijo Saloheimo- šuomalane istorikka, kumbane on tverinkarielazin alguperän tutkija i hüvin tunnettu tiedomieš Tverinkarielazin kul’turnoin avtonomijašša.
  1. Saloheimo on kirjuttanut moni kniigua, kumbazissa šellitti, missä elettih, kunne päin i kumbazie teitä müöten lähtei karielazet pagoh švedoista, konža oli voina Veniän da Švecijan välillä.
386 New written Tver
Journalistic texts Gromova Ljudmila , Turičev Nikolai , Turičeva Zoja . Aleksandra Vasiljevna Punžina - tverinkarielan kielen šanakirjan luadija
  1. Šuuri elännän ruadošanakirja, kumbazešša on 17000 šanua, viidi v.
  1. Üksi niistä, kummast’a tietäh tverinkarielazet, on kniiga "Kauas läksit karjalainen".
387 New written Tver
Journalistic texts Gromova Ljudmila . ”Kalevalua” šuatah tverissä
  1. Kullervon starina on tänä päivänä ves’ma aijankohtainen.
388 New written Tver
Journalistic texts Golovkina Zinaida . Uuži kino – ”Karielane aiga-jogi”
  1. Hiän on alguperäne karielane, kumbane rubei eččimäh omie juuriloida.
  1. Tämä kino on vielä üksi kačahuš karielazin nügüzeh päiväh, hüvä lahja tverinkarielazin NKAn jubileih, kumbane täüvttäü 25 vuotta novžovana vuodena.
389 New written Tver
Journalistic texts Буткарёва Н.А. . ”Vihmazella” täüdü 15 vuotta
  1. Lapšiin kandeleh-ansambli "Vihmane" on hüvin tunnettu Tverissä, Karielan Tažavallašša da Šuomešša.
  1. Oddelenjan piämihenä on N.A Matvejava.
  1. Pruazniekalla annettih nimen "Lihoslavl’a da Lihoslavl’n rajona on miän tuattoloin mua".
390 New written Tver
Journalistic texts Barhatova L'udmila. Karielan kul’turan kežäpruazniekka Molokovašša
  1. Müttünäne karielane pruzniekka on jarmankatta!