VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

398 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Vepsän man vägi
  1. ei muite tartuiba radho, heile oli melentartušt tehta midä-se ičeze rahvahan polhe.
  1. Sur’ spasib fil’moiden tegijoile rados da uzid satusid heile”.
32 New written Veps
Journalistic texts Nadežda Petrova. Lämäd vastused redukus
  1. Nügüd’ om sel’ged, miše heile oma mel’he mugomad vastused.
33 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Opendamoi vätes!
  1. Starinoita lapsile, miše voiba opeta rahvahaližid kelid universitetas-ki, ozutada heile, kus voib kävutada nenid kelid.
  1. Pidab ozutada heile, mitte znamoičend om rahvahiden keliden opendusel, kut nece voib abutada tulijal aigal, miše nece om lujas perspektivine azj, da tetes kelid voib löuta ičeleze erazvuittušt radod.
34 New written Veps
Journalistic texts Minai om vepsläine heng
  1. Tägä heile anttihe fater barakas, mitte seižub nügüdehesai enččenSampo”–kinoteatran taga.
  1. Muštan, ehtal, konz kaik lapsed oliba jo ičeze magaduzsijoil, a kacui jo sambuti lämoin, lapsed pakičiba mindai starinoita heile sarnoid.
  1. I minä kaikuččen kerdan midäse heile starinoičin.
35 Dialectal texts NIŠK
(задняя часть шеи, затылок)
  1. edel eskai lapsed ei ištnugoi hätken vanhembiden niškal, abutiba heile
36 Dialectal texts LAPS’
(ребёнок)
  1. hän möst töndui lapsehe, jüged tuleb eläda heile
37 Dialectal texts JAUG
(нога)
  1. mäne, vere jaugoihe heile, voib olda, unohtaba-ki kaiken huban
38 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Äivozne rad toi hüvid satusid
  1. Irdal tabazim ristituid da tegim heile erazvuiččid küzundoid.
39 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Vanhad openduzkirjad
  1. Necil aigal voit heile abutada.
  1. Linduižed kaiken oliba külläižed, sikš viluil päivil heile oli lämemba.
40 New written Veps
Journalistic texts Ol'ga Mironova. Tehkam mir parembaks!
  1. Lapsed ezmäižen kerdan tegiba mugoman radon, i se tuli heile mel’he.