VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

167 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Äivozne rad toi hüvid satusid
  1. Kaik keratud material Jari pani kirjan pohjaze da tegi völ diskan, kuna kirjuti vepsläižid lühüdpajoižid.
  1. Jari löuzi arhivoiš äi unohtadud materialad da pani sidä ičeze kirjaha.
  1. Kaiken necen Jari pani ičeze kirjaha.
32 New written Veps
Journalistic texts Irina Nikitina. Vahtarin lehtez
  1. sanui opendai da pani prihale hüvän arvznaman.
33 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Lämoin Emäg
  1. Pördihe hän kodihe, pani haugoid lämoihe, ištuihe da zavodi sottä lapsen.
  1. Pani hän lapsen kätkehe, oti kirvhen da čapaškanzi lämoid.
34 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Maman starin armhas poigaižes
  1. Jurkapriheine kaiken vilun pani.
  1. Medička pani Kol’ale ukoloid da nosilkoile händast.
  1. Mest medičkan lüuzimei, veimei, hän miččen-se kalun löuzi, gipsan pani da bol’nicaha mest veiba.
35 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Nevest-hir’
  1. Hän pani ženihon magadamha, oti kelloižen, läksi pordhile.
  1. Nevest käri paltnan, pani sen pähkmen korehe, äjak mülüi, i andoi ženihole.
36 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Igän elä, igän opete!
  1. Verajan soupsi, avadimen pani kormanaha i mänikuna, em tednugoi.
37 New written Veps
Journalistic texts Švecova Darja . Muštab kaikid lapsid
  1. Völ äjan melentartušt da tarbhašt tegi Venera Aleksandrovna lapsile, pani kaiken ičeze hengen neche radho.
38 New written Veps
Journalistic texts Svetlana Pl'uhina. Igähine vauged mušt
  1. Alevtina kaik paginad pani radioho, hän oli völ korrespondentanKodima-lehteses i kirjuti sinna starinoid.
39 New written Veps
Journalistic texts Natalja Anhimova. Armaz ristit
  1. Se pani pertid Gagarinan-irdal, raudtevokzalan.
40 Northern Veps
Subtitles Narrative Sel'ktas vedes kala kokib. 26.2. Vaise seičas katl’as kehuiž
(В чистой воде рыба клюет. 26.2. Сейчас только вода закипит)
  1. Vonuk solan pani, no naverno vähän pani solad.