112 records were found.
No | Dialect | corpus | genre | Title | Sentences |
---|---|---|---|---|---|
31 |
New written Veps |
Journalistic texts | Maria Filatova. Tegem külän parembaks |
|
|
32 |
New written Veps |
Journalistic texts | Maria Filatova. Kut voib eläda pajota? |
|
|
33 |
New written Veps |
Journalistic texts | Irina Sotnikova. ”Pajokeraižele” täudui viž vot! |
|
|
34 |
New written Veps |
Subtitles | Narrative |
Sel'ktas vedes kala kokib. 22. Kacmata kaikihe jügedusihe, vepsläižed tegeba igähižid radoid
(В чистой воде рыба клюет. 22. Несмотря на все трудности вепсы продолжают вести традиционный образ жизни) |
|
35 | Subtitles | Narrative |
Sel'ktas vedes kala kokib. 20.1. Anižröunan eläjad oma jo harjenuded
(В чистой воде рыба клюет. 20.1. Жители Прионежья уже привыкли) |
|
|
36 |
New written Veps |
Literary texts | Pipkutai |
|
|
37 |
New written Veps |
Literary texts | Ambund |
|
|
38 |
New written Veps |
Journalistic texts | Darja Hil’. Unehe sidotud henged (vepsläižiden uskondoiden mödhe) |
|
|
39 |
New written Veps |
Journalistic texts | Marina Zarubalova. Minä-ki olen vepsläine! |
|
|
40 |
New written Veps |
Journalistic texts, Code-switching | Valentina Lebedeva. Mäggärv’. Külä, kudambas minä rodimoi |
|