VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

54 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Kanat ed d’igat
(Куры да гуси)
  1. kakš kerdu päiväšš.^ Šyättäh kahičči händäh, kan’ešn šuwrmall il’ l’eiväl’l’ šyättäh.
32 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Kuin paimnettih žiivattu
(Как пасли скот)
  1. Paimentah händäh puarušš, eižmäzel’ kerduu, a potom kl’iäver’in n’iittäh, laškitah kl’iäver’il’l’ kl’iäver’il’l’ä, potom laškitah i meččäh, mečäšš paimennetah.
33 Reboly
Dialectal texts Diädih kaikki kodih
( Все остались дома)
  1. Kačomma, lammaš jo väžy, da nin heittimä, razvʼazali händäh, da niin läkši meččäh lammaš.
34 Tolmachi
Dialectal texts S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Tuaš tuldih dai šanotah: „Požalui, tua l’iew čuar’in t’yt’t’ären šulahan’e, što egl’ein i t’ämpiänä hän’d’äh val’l’itah“.
  1. Čuar’ii šanow: „Da mit’yš-l’uwbo olgah; mängiä tuogua händ’äh t’änne!”.
  1. N’ämä istuočettih, vel’l’et, hyviin, piäh päin piät, a t’ämä howkka Iivana istuoči hän’d’äh päin piän da hän’n’än šuwh da peržet’t’äi l’äpšyt’t’äw hebozelda: „Davai, davai hyppiä, dui moržienda eččimäh!”.
35 Tolmachi
Dialectal texts El’iäs’s’eh n’äl’l’äšty yks’i hukka
(Однажды проголодался один волк)
  1. Šie, šanow, hän’d’äh i šyö”.
36 Tolmachi
Dialectal texts El’et’t’ih ukko da akka
(Жили старик да старуха)
  1. Ukolla l’ien’i žual’i hän’d’äh i hiän šolahti i l’äks’i it’kijiä eččimäh.
37 Old written Tver
Biblical texts, Monuments of writing Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MATVEISTA SVʼATOI JOVANGELI. Kymmeneš piä
( Евангелие от Матфея. Глава 10)
  1. 32 Jogohine, ken milma tunnuštau inehmizien aigana, tunnuššan händäh i mie miun Tuaton aigana, kumbane on taivahašša;
38 Old written Tver
Biblical texts, Monuments of writing Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MATVEISTA SVʼATOI JOVANGELI. Kolmaš piä
(Евангелие от Матфея. Глава 3)
  1. Šilloin händäh kuundeli.
39 Tolmachi
Dialectal texts, Folklore texts Tale S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Tuaš tuldih dai šanotah: „Požalui, tua l’iew čuar’in t’yt’t’ären šulahan’e, što egl’ein i t’ämpiänä hän’d’äh val’l’itah“.
  1. Čuar’ii šanow: „Da mit’yš-l’uwbo olgah; mängiä tuogua händ’äh t’änne!”.
  1. N’ämä istuočettih, vel’l’et, hyviin, piäh päin piät, a t’ämä howkka Iivana istuoči hän’d’äh päin piän da hän’n’än šuwh da peržet’t’äi l’äpšyt’t’äw hebozelda: „Davai, davai hyppiä, dui moržienda eččimäh!”
40 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Ka mie viel’ä tuaš šanon teil’äš...
(Вот я еще вам опять расскажу...)
  1. Otettih da stuarostan tuan issutettih t’el’eškäl’l’ä, i myö kaikin hän’d’äh (šiin’ä i mie ol’iin učas’n’ikom), a šid’ä kuin meil’ä l’ien’i suwdu i ruvettih suwd’imah.