VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

392 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Tuhkimuš-niätästarina
(Сказка о Тухкимусе и кунице)
  1. Toiset pojat šanou:
    Pitäy viessata miän aitat.
  1. Ne šanotah:
    Mitähän tuota šiun aitašta viessata, kun ei miän aitoissakana ollun mitänä.
32 Padany
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Šinipeigalon starina
(Сказка о Синепалой)
  1. Uuzi moržien i sanou stolan tagua:
    Mitty prostoi on miän korolin akka, kun padua kisseiperedniekalla kandau.
33 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Mušta lammaš
(Черная овца)
  1. Čuarin poika sanou, jotta vieläkö on semmosie ihmisie miän linnassa, ken ei ole käynyn näitä paššauttamassa.
34 Kestenga
Folklore texts Historical Legend Lehmivuara
(Лехмивуара)
  1. Sitä lahta Inbergin kartašša nimitetäh Uittolahekši, vaikka miän šuattajat tätä nimie ei tunnettu.
35 Kestenga
Folklore texts Historical Legend Porinpaikka / Pori
(Поринпайкка / Пори)
  1. Ja šiitä jo miän aikana kyläštä mäni kakši perehtä sinne, luajittih kakši taluo ta elettih siinä.
36 Kestenga
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Paimen Juakko
(Пастух Юакко)
  1. Etkö, Juakko miän as’s’ua tološi, kun vettä pitäy altahašta altahah ammullella ilmaini ikä, millä myö lienemmä tänne joutun, mistä šyyštä?
  1. Etkö šie, Juakkoseni, miän as’s’ua tološi, kuin meilä pitäy kaikki ikä toine toistah piekšyä.
37 Kestenga
Folklore texts Historical Legend S’ert’ukanniemi
(Мыс Сертюканниеми)
  1. Vot ni šemmosie oli niitä miän šeuvulla, no mie en tiijä, että onko ne tullun tai eikö.
38 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Kiz manukšz’ill
(Игра – приглашение)
  1. A miän kyl’äšš Pet’u gul’aič Okl’anke, t’yt’t’ ol’ Okul’, n’iin i duumaidih händäh miähel’l’ ottaw, Pet’ händäh äijäl’d’ šuvač.
39 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Svjatoill l’iakuttih ed kizattih
(На пасхальной неделе качались да играли)
  1. Meil’ oldih, miän kyl’äšš ol’ kakš luugu, i nazvaiččettih Kidžuškan luugat, al’immazel luugall oldih ruavet r’el’kat ris’t’in rast’in, kozlat.
40 Dyorzha
Dialectal texts Narrative L’äht’itäh gos’t’ih
(В гости идут)
  1. Keeran ol’ tor i miän kyl’äšš, torattih Skorbjaššoin, i ka toiz’eh piäh l’ähteih, Kondron Miinal korvan šilloin ots’ekittih ver’eh šut’t’en.