VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

41 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 New written karelian
Biblical texts Uarreh, simčukka ta nuotta
(Матфей 13: 44-52)
  1. Šiitä hiän hyvillä mielin möi kaiken, mitä hänellä oli, ta ošti šen pellon.
  1. 46 Konša hiän löysi yhen hyvin kallehen simčukan, hiän möi kaiken, mitä hänellä oli, ta ošti šen.
32 New written Tver
Biblical texts Kolmaštoistakymmeneš piä (Kolmaštoista piä)
  1. 45 Vielä taivaškuningahuš on kuin kauppieš, eččijä kallehie kivilöjä,
    46 Kumbane, löydähyö yhen äijäldi kallehen kiven, mändyö, kaikki möi, mi hänellä oli, i žen ošti.
33 New written karelian
Journalistic texts Eeva-Kaisa Linna. Jyškyjärven kautti
  1. Lomalla Leningradissa käyveššäh Dobrinina ošti marjapenšahien taimija, pihoih issutettih viinimarjapenšahie ta irgua, marjatuomipihlajan šukuista, erittäin tervehellisie marjoja tuottavua kašvie šekä omenapuita.
  1. Vuotena 1953 hiän ošti Leningradista lipun niin loitoš, kuin rahua riitti ta tuli Kemih.
34 New written Tver
Literary texts, Educational texts Boris Sergunenkov. Ukko da akka
(Старик и старуха)
  1. Kerran läksi hiän jarmankalla, ošti kanua, da lizävökši ošti revon, štobi kanoilla ei lienis’ igävä.
35 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. M’ud Mečev ta Karjala
  1. Monta vuotta M’ud Mečev eli Solomannin kyläššä, myöhemmin, konša šiirty elämäh Moskovah, ošti kešämökin Zimnik-paikašša.
36 New written Tver
Literary texts Stanislav Tarasov. Kyynelet
  1. Toizena vuodena ošti lähtömän da kakši lammašta.
37 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Inha, kuvauškamera ta polkupyörä
  1. Inha opaštu valokuvauštaituo EuropaššaŠakšašša ta Itävallašša, myöhemmin hiän ošti kaikista nykyaikasimmat laittehet, šuahakšeh luatie huipputašosie valokuvie.
38 New written karelian
Journalistic texts Serö Saikko. Karjalaiset
  1. Kun oli ruatajapoika, niin moniehan vuuvven piäštä ošti ičelläh yhenhuonehen fatieran, makšo lainoja pankilla ta koko ajan oli ruavošša.
  1. Puavila möi oman fatieran, otti pankista lisyä rahua, ošti talon.
39 Tikhvin
Dialectal texts Himotti mučokši n’i
  1. Eez’istäh šanoh ošti-.
40 New written karelian
Literary texts Kintahan talo
  1. Naini ošti šen noin 45 vuotta takaperin ta koko ajan talolla on ollun hyvä emäntä ta hoito, kukat ikkunan alla ta potakkapelto vierellä.