VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

82 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kukkiine da kivi
(Петушок и жернов)
  1. Kačotahga kukki hengis.
32 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli ukko da akku
([Мертвая царевна])
  1. Tulow yheksä vellesty, kačotah: täz on por’atku piätty: sovat pesty, perti tože.
  1. Kačotah, ga stolal joga palažes on hawkattu hawkkavus.
  1. Tullah vellet, kačotah, ga myäs on kualluh, a kol’čaštu ei toimiteta ottua.
33 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Tuulen selläs ymbäri Muan
  1. Tutkijat kačotah, kui suau käyttiä elävän luonnon viizahuttu ristikanzan elokses, eriže ilmutransportan järjestämizes tulien aij an linnois.
34 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Kačotahkozoa on äijy.
  1. Ruvettih syömäh, toine toizel silmih kačotah, a virketä ni ken ni midä ei.
  1. Ruvettih syömäh, toine toizel silmih kačotahewle rokas syödäveä: lihat ruohkat, a virketä ni ken ni midä ei.
  1. Syvves vai toine toizel silmih kačotah, eigo ole rokas razvoa, eigo ole liha pehmei.
  1. Syvväh da toine toizel silmih kačotah, a virketä ei ni midä, a Ivan Medvedin vuottaw, konzu hyö kiitetäh rokkoa.
35 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. A Syvätterien akku sanow:
    Älä lähte kaččomah hebua, meil kačotah valmehekse hebo.
  1. I rahvas kačotah: kai cuarin načal’stvu i cuarin poigu i Katerina Prekrasnoi devica.
36 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Ajetah, ajetah, kačotahd’oamoa myö mužikku astuw.
  1. Ajetah, ajetah, kačotahop’at’ d’oamoa myö mužikku i astuw.
  1. Kačotah sietulow ulgomoan karabli ulgomoan flaguloin kel.
37 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Häneh kai kačotah, udivl’aijahes, a soarin poigu duwmaiččow: "Nu ken neče ollow nengoine hyvä neidine?
  1. Rahvas kačotah häneh i diivuijahes: moine on hyvä neidine.
38 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. Tuattah da muamah nostih huondeksel, kačotah ikkunas: kirikkö seizow parembi cuarin kirikkyö kirikkö.
  1. Kačotah, ga ylen hyviä šulkustu kangastu kudow.
  1. Syvätterin akan tyttäret hypätäh sukkulaistu andamah, ga kačotahkolmie parembi kangas on kuvottavannu.
39 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Kuropejevič
(Иван Куропеевич)
  1. Died’oi da buabo kačotah, ga koiral on zapisku kirjutettu, što "ku koiru tulow kodih, ga tulgua minuw issl’eduimah".
40 New written Livvic
Biblical texts Iisusan kuolendu
(Иоанн 19:28-37)
  1. 37 Pyhien Kirjutuksien toizes kohtas sanotah: "Hyö kačotah Häneh, kudamua pystettih läbi".