VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

195 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 New written Livvic
Literary texts L’ubov’ Baltazar. Luadogan meren legendu. 1
  1. Ku panna net piälekkäi, voibi nähtä, ku linnas olijat kiriköt seizotah litosferan ragoloi pitkin, a niilöin ristavuksis kiriköt da časounat ollah ihan kiini toine toizes.
32 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Tuuksen nerokas kapustan kazvattai
  1. Pidi rahvastu ottua da panna ruadoh.
33 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kindahas elettih rahvas kai hyvin
([Киндасовцы])
  1. Sanow:
    Vedeh pidäw panna iäre čirpi.
34 New written Livvic
Journalistic texts Ivan Savin. Dorogu päivylaskuh. 1
  1. Juohtutah silloi harmuat päivät, mugai kirkahat eloksen menot, sit eräs toine sanaine on tarbehekse panna valgiele bumuagulistale.
35 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Оli sie ennen vanhas mužikku poijan kel
([Добрые советы])
  1. Ei tietä ni midä: kaikkei loaduw piiraidu laitah, ei tietä kunne händy panna!
36 New written Livvic
Biblical texts Puavil suari Agripan ies
(Деяния апостолов 25:23-27 - 26:1-32)
  1. 31 Lähtijes hyö paistih keskenäh: "Tai mies ei luadinuh nimidä mostu, mis händy vois tappua libo panna tyrmäh".
37 New written Livvic
Biblical texts Puavilua otetah kiini
(Деяния апостолов 21:27-36)
  1. 33 Piällikkö tuli lähembäkse, otti Puavilua kiini i käski panna kaksih čieppilöih.^ Häi kyzyi, ken tämä on da midä häi ruadoi.
38 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kukkiine da kivi
(Петушок и жернов)
  1. Sid bajari käsköw panna potkiččuloin ubehian keskeh.
  1. Erähän piän bajari käsköw händy panna puskiččuloin häkkilöin keskeh.
39 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli ukko da akku
([Мертвая царевна])
  1. Syvätterijän akku sanow:
    Na hot’ ota da opi panna piäle!
40 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Akku lähtöö gul’aimah
([Мертвая царевна])
  1. Menöö plaat’aa myömäh tyttözel, eini kui tyttöine ostas ga vägehes andaa, da zirkalon ees käsköö pääle panna.