VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

72 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
31 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Mačči
(Маччи)
  1. Vas’a tožo, entiä kus lähti sigä heit piästettih L’eningrackuoil eläu čuras nai, se nuorim poige.
32 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Golovat
(Дом Голован)
  1. Da vie oli poige Osippe, Osippe tožo lähti iäres, Krasnarmeiskuoile sroii oman kodin.
  1. Nu a siid Mikku se lähti lidnah burlakakse, dai akan otti sinnä.
  1. A siid vie i lähti Ontuoi tožo lidnah burlakakse Miitr’ounankera: ”Enämbi sanou en rubeda täz elämäh, paniškattih naloguoid da kai a ruada et”.
33 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Timuoin Mikun akke
(Вдова Микку Тимуойн)
  1. Mit’a se učiiheze, da hüväks brihačuks lähti.
34 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Оl’oška – kurd’e mies
(Олёшка-горемыка)
  1. A mizbo lähti hänel muga elaige?
  1. Ka mänetiedä, midä siiten hänel män’t’iä miz lähti muga pahah, da voinu ei da.
  1. Lähti kačo elämäh, ka sanotah, häi pahale kohtale sroit kodin.
35 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Minun muamo oli Ar’hin rodut
(Моя мать была из рода Архи)
  1. Nu siid muamo (pro buabo) se minun lähti Pelduoižih, tuli ad’vuoih Sekon diedolloh...
36 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Sekot
(Секкоевы)
  1. Siit kačo hüö siit vahnembe poige se Vas’a-veiki d’aguoiheze nai lähti heiz iäre tati ajuoi ei ottanu, keuhäz mikse nai.
  1. Siid häi lähti Arxangel’skah n’el’l’an kera.
37 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative D’urasovat
(Дюрасовы)
  1. Siid lähti se Ondrei Vasilič sinnä lidnah burlakakse, ni kodih vähän kävünü ei.
  1. Kačo kondu se suuri heil, üks d’agovuitti üks vel’l’i da, se lähti k Ol’eša lidnah ka heil.
38 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Mokit
(Семейство Мокки)
  1. Siid Ondriin vel’l’i se lähti burlakakse D’uraasovan lidnah, a Okulin hänen kera lähtenü ei, da Mokki tüönnü ei.
  1. Äšši kuoli, Timuoi se lähti iäres, šäpniemiläine siit.
  1. Timuoi lähti ende iäres, Äšši vie sih d’iäi.
39 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Teren'tevän Ol'eša
(Олеша Терентьев)
  1. Lähti Pol’akovan čurah, ei lähtenü Teren’t’ev’an čurah, se vahnin tütär.
  1. Häi oli sigä ende muštel’t’t’ih, sigä vahnat staruuhad muštel’t’t’ih entiä kui l’ähti.
40 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Terentevän Iivanan pereh
(Семья Ивана Терентьева)
  1. Siid D’oška lähti sluužbah, sinnä d’iäi.
  1. Paušši lähti sluužbah tožo nai, sinnä d’iäi L’eningradah.
  1. Se F’odorouna lähti uudeh kodih elämäh Mišan da Vas’an ker.
  1. Nu a Ol’eša lähti uččimaheze burlakuoimah dai Miikkul.
  1. A Miša lähti lidnah.
  1. Vas’a lähti lidnah.