VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

58 records were found.

No language Dialect corpus genre Title Sentences
31 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Jelena Ruppijeva. Karjalazen kul’tuuran akkiloiččijat
  1. Mennyt vuon Julijalgi oli suuri voitto kilvas.
32 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Kunnolline dielo Rastavan iel
  1. VUVVEN RUAVOT
    Ol’ga Limarenko saneli, midä meil puutui mennyt vuon azuo oman kielen da kanzan hyväkse.
  1. Mennyt vuon meijän joukkoh vähäzel liženi uuttu artistua.
33 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva, Ol’ga Kuz’mina. Varusta Synnyle hattarat da sua lykynavaimet Vierissänakas
  1. Kyzyö hänel, midä rodieu tulien vuon.
34 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Nikolai Lokki. Vladimir Leninan elostu
  1. Tulien vuon 22.
35 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Dubitskaja. Tulgua Kindahah kuundelemah zuakkunoi
  1. Kindahat-projektu pandih rattahile mennyt vuon kezäl.
36 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Margarita Kemppainen. Palamatoi portriettu
  1. Mennyt vuon minä annoin kuvan fotopajah, kus, kummua sanon, ga pienes mustu-valgies fotokuvas minul uvvessah luajittih muaman suuri portriettu.
37 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kiviniemel, lieterannal
  1. Mulloi oli, vai tossu vuon oli neče pruažniekku, en musta nygöi, min vastah vuottu, no hätken, äijy on, sanou Anatolii Mihejev.
38 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Sakari Vuoristo. Ondrusovo elavuu
  1. Sygyzyl 2017 ruvettih nostamah Pyhän Miikulan kirikkyö, mennyt vuon kezäl kiriköl jo nostettih levo.
39 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kaugoid’ärves Kavainoh
  1. I kodvan kazvoi, no yhten vuon kylmi, sit ei ruvettu kazvattamah, no muite oma grečču oli kai.
40 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Paras sija Rupčoi
  1. Kel ku on vähä muadu, sit keviäl kasardetah, mua poltetah, sit enzi vuon kylvetäh turnustu libo nagristu, nagristu enimyölleh.
  1. Sit tossu vuon jo sinne kylvetäh ozrua libo kagrua, libo midätahto tostu vil’l’ua.
  1. Sie on luveteltu muanruadajat miehet, ket sinä vuon muututtih elämäh Korzaspäi uudeh kyläh Rupčoilah.