83 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | Translation |
---|---|---|---|---|---|---|
31 | Karelian Proper |
Korbiselga |
Dialectal texts | Kaksi venehtä kun oli meilä | Две лодки у нас было | |
32 | Livvi |
Syamozero |
Dialectal texts | Tuatan nimi | Имя отца | |
33 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts | Pelduoižen kylä | Деревня Пелдожа | |
34 | Veps |
Central Eastern Veps |
Dialectal texts | Konz olin vuu nor’ | Zhukova, Olga. Когда был еще молодой | |
35 | Veps |
Central Eastern Veps |
Folklore texts | Tale | Elotihe ukoine da akaine | Zhukova, Olga. Жили старичок со старушкой |
36 | Veps |
Central Western Veps |
Folklore texts | Tale | Nenakaz ak | Zhukova, Olga. Упрямая жена |
37 | Veps |
Northern Veps |
Dialectal texts | Endou oliba besedad | Zhukova, Olga. Раньше были беседы | |
38 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts | Narrative | Meijen talo šuuri oli | Наш дом большой был |
39 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Dialectal texts | Kaikin paištih hierus livvikse | Michurova, Nadezhda. Все говорили в деревне на ливвиковском | |
40 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts | Joga talois oli lehmy | Michurova, Nadezhda. В каждом доме была корова |