VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

723 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
411 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Nevest i hänen podrušk voikaba änel
(Невеста и ее подруга причитывают)
  1. Nevest voikab:

    Puuni sinä, laskou da podruškeižem,

    otaške ku sinä minun i vouged da voudeine-se,

    i krasuižoita i likuižoita armhas da molodeckijas da arteližes-se.
412 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Neižne jätab ičeze vouktan voudeižen
(Девушка оставляет свою «белую волюшку»)
  1. Užeske ku minä jo pästan i jätan

    ičiin' i vouktan da voudeižen-se, krasnijan da krasoteižen-se,

    i tälehtaližuu vouktou pravednijou da peiveižuu-se,

    i jätan i minä ičiin' laskvale da čižoihudeliin'-se,

    i okhaske hän i krasuižoitab i likuižoitab

    i minun gor’o-gor’kijan vouktan da voudeižen-se, i krasnijan da jo krasoteižen-se.
  1. I užeske ku minä valičen i viberin' jo,

    i jätan i ičiin' vouktan da voudeižen-se i jasnijale sokolale veslale viikoihudeliin-se.
  1. I užeske ku minä pästan i jätan surele levedale zapol’kale-se.
  1. Ii užeske ku minä valičen i viberin' jo vouktale da voudeižele-se [sijan]

    i tazole nitüižele-se [jätan],

    i okhaske hän sigä krasuiše i likuiše.
  1. I oi, ved’ fatimoi i dogadimoi ka,

    ii sija sid’ i linneb minun vouktale da voudeižele-se,

    i mändasoi noremb jasnį sokol viikoihudem i teravide lituukeižideke-ni ka

    i čaptas ku minun vouktou voudeižuu sorvad da jougeižed-ne.
413 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Nevest voikab ehtal edel svad’bad
(Невеста причитывает вечером накануне свадьбы)
  1. I lämbiti ku minun rodimi roditel’-se lämän da i kül’betižen-se,

    i manitiba i ku minun äjou i kačkukahan-se i vilun-se,

    i kačkustiba minun zorkijad da sil’meižed-ne

    tälehteližuu da i ehteižuu-se.
  1. I jasnį sokol, i vesel viikoihudem,

    sinä krepid ku minun i vol’nijan da pähuden-se,

    šuukuižed da hibusuded, kal'hen da kaseižen-se,

    i tälleks kal'hižeks ehteižeks-se.
  1. I užeske ku minä jätan ičiin' krasnijan krasotan, otan i muruižen-se.
  1. I užeske ku minä jätan pravednijale vouktale da peivoihudele,

    okhaske hän i krasuižoitab i likuižoitab,

    i, oi, ved’ i minä en jäta vouktad da voudašt-se,

    pravedni vouged peivoihudem-se i pitkiš vouktiš pejeižiš-ni,

    hän i mäneb pimedįle pil’vile alle.
  1. Užeske ku minä jätan ičiin' vouktan da voudeižen-se

    i rodimijan da roditel’an setjan mamoihuden da oiktan nižeižen alle-ka,

    i aigoin' hän krasuižoitaškandeb i likuižoitaškandeb,

    aigoin' hän likundaškandeb, kandaškandeb armhaze arteližehe-ka.
414 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Saivoik (prostind vauktan vaudanke)
(Свадебный плач (прощание с белой волюшкой))
  1. I lähten ku minä lava- da- lahkoižile-ni

    guleižetmaha i krasuižetmaha

    ičiin' vouktad da voudašt-se jo,

    ičiin' krasnijad da krasotašt-se.
  1. I jäl’gmäižed nene sulad da sutkeižed-ne

    pimititei ku minun zorkijad sil’meižed-ne.
  1. Sula l’ubovni laskou čižoihudem,

    užo-ske ku minä tabadamoiš,

    i guleižetkamei-ske i krasuižetkomei-ske

    nene krugovijad da sutkeižed-ne

    ičemį vouged voudeine-se...
415 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Saivoik: prostind vauktan vaudaiženke
(Свадебный плач: прощание с белой волюшкой)
  1. Ku mäned sinä hiide gor’o-gor’ki, mänen pordheižile-ni

    ka ectasei suren äjan ladindan-se.
416 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Saivoik tatale
(Свадебный плач, обращенный к отцу)
  1. I fatitetai-se da goditetai-se,

    i käveleškanden ku minä verhiš armoižišpäi-ni

    verhide viluide armoideke-ni.
417 Central Eastern Veps
Folklore texts Bridal lament Neižne jätab «voudeižen»
(Невеста оставляет «волюшку»)
  1. Užeske ku minä pästan ičiin' vouktan da voudeižen

    necile lavalahkoižele, ičiin' korktaha kodižehe.
  1. Užeske ku minä pästan ičiin' vouktan voudeižen izole ikneižele

    en raci minä pästa ičiin' vouktad voudašt izole ikneižele,

    ika fatib äjou sur’ tulleine da vöb minun vouktan voudeižen

    korktile puile da rebiteleb.
  1. Užeske ku minä pästan ičemoi tazolie zapol’koile ičiin' vouktan da voudeižen,

    a en ku pästa ika vesüu viikoihudem mäneb kündmaha

    i kündab minun vouktan voudeižen surile turbhile keskhe.
  1. Užeske ku minä pästan ičemoi tazoile da nitüižile,

    en ku pästa tazoile nitüižile,

    ika mäneb sula l’ubovni čižoihut teravile lituukoideke

    čapab minun vouktan voudeižen.
418 Central Eastern Veps
Folklore texts Bridal lament Saivoik (Neižne voikab sizarele)
(Свадебный плач (девушка обращается к своим сестрам))
  1. Tuleb ku kalliž da praznikeine,

    sädatagoi ičetoi vouged da voudeine-se.
419 Central Eastern Veps
Folklore texts Bridal lament Saivoik (Neižne voikab tatale)
(Свадебный плач (девушка обращается к своему отцу))
  1. Kacouda-ske sina, sötei da tatoihudem,

    von ku miiden da pertin pöu-se sur’ g’o viher da vihm-se,

    i da tobjemb da pil’v-se.
  1. Ka sab kuro miiden g’o kal’hen da kanzeižen-se,

    ligotab ku miiden g’o kal’hen da katusuden.
420 Central Eastern Veps
Folklore texts Bridal lament Saivoik (kasan ruštes)
(Свадебный плач (на расчесывание косы))
  1. Nügude ku mina, gor’o-gor’ki da tütar-se,

    tiišpei da eriganden.
  1. Tuleb käbed da kezeine-se,

    sulotas sured da übused-ne,

    lähted ku sina veslale da verheižele,

    izole da irdaižele-se,

    ota-ske sina minun vouged voudeine-se,

    guleižoita sina ičeiž vouktan voudeiženke-se.
  1. Tuleb ku käbed da kezeine-se,

    lähtasoi ku ičeze avaruu da arteližuu-se

    keik veslad da viikohuded, sulad da čičkoihuded,

    kacouda-ske sina siloi, kalliž da kandjoihudem,

    kut ottasei kut minun vouktan da voudeižen-se,

    ottase-ku minun devočk- da artelihe-se.