VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

781 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
421 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 5
  1. Paikka oli hänellä tuttu.
422 New written karelian
Literary texts L’ubov’ Kir’ušina. Mušta ta valkie. 1.
  1. Valkie nousi aikaseh huomeneš ruškosella, läksi heinien haisujien luokše virkistäjyä kaššetta myöten, ta jokahini puini hänellä loittuota kumarteli, ta jokahini heinyt pyrkiyty hyvih käsih.
  1. Kylyä myöten niätšen netälin aikana viesti kierteli, jotta Valkie haukku Muštua rupiskokunakši (vaikkei šitä kenkänä kuullun: vain huulie Valkie šiännykšissä liikahutti, konša Mušta hänellä jalan piällä tallasi).
  1. Ta kuin vain Valkie kaupunkista tullešša avasi oman korničan oven, jalkojen alla hänellä hyppäsi niin kuin ruvenrikkoma, hirvie, uškomattoman šuuri rupiskokuna.
423 New written karelian
Journalistic texts Raisa Remšujeva. Mitein rahvašta parennettih ennein vanhah? 1.
  1. Hänellä alko reumatismi, kun tukkimečäššä oli.
  1. Hänellä koko talven jalkoja oli kivistän, šormenpiän-šuurusie kipeitä tuli jalkoih ta niitä kaikki puhkuo alko.
424 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 4
  1. Hänellä on uuši šuuri kakšikerrokšini talo.
  1. Hänellä on erinomani muisto!
  1. Myöhemmin hänellä oli oma talouš Knäšöin kyläššä.
  1. Kaikki, mitä hänellä oliSolovetskii-šuarella oššetut aštiet, kaunehet kupitoli oššettu ennein vallankumoušta.
425 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 2
  1. Nadežda Ivanovna muistau vanhan legendan, mintäh čäijy oli kielletty:
    Kerran Jumala tuli mualla ta, kuni hiän käveli, kaikki kašvit ta puut kumarrettih hänellä, vain ainut čäijypenšaš ei kumartan.
  1. Hiän näytti epätavalliselta, šentäh kun hänellä oli parta.
  1. Junija näytti meilä Solomonijan valokuvan ta hänellä tovellah oli parta.
426 Valdai
Dialectal texts Mid’ä kengittih jalgah
(Что обували на ноги)
  1. Kengiw tüt’t’ö, l’ähtöw gul’aimah i plat’ja hänel’l’ä pit’kä.
427 Valdai
Dialectal texts Paimenda palkkoaw kül’ä
(Деревня нанимает пастуха)
  1. Daa, kun paimen mahtaw, hänel’l’ä kaikki mänöw blaho.
428 Keret
Dialectal texts Ekšyt meččäh
(Заблудишься в лесу)
  1. Ken lienöy ammuin-ammuin hänellä oli šanon, jotta pitäy mitä lienöy sn’at’ i kuin lienöy lyyvvä.
429 Valdai
Dialectal texts Tullah kozimmiehet
(Сваты приходят)
  1. Mie hänellä en otkažin.
  1. Pričitivajut šiel’ hänellä, nevestalla kai.
430 Oulanga
Dialectal texts Karhu voit šortua iänen ihmiseštä
(Медведь может «уронить» голос человека)
  1. Tanila, Tanila juokšou hänellä peräh, karhulla peräh, še jäleštä miula šanelou.