VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

458 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
431 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Oravis
(За белками)
  1. Kaksi koirua oli minul.
432 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kui nahkua pieksetäh
(Как выделывают кожу)
  1. Ühten nahkan kohtah obščoih pidaw olla kaksi funtua, sit kaikile koskeh odnovremenno.
  1. Sit sidä pietäh kaksi kuwdu.
  1. Sit sie kuivetah hüö nedäli libo kaksi sie.
433 Kotkozero
Dialectal texts Narrative [L’eninäl’l’üö Smоl’nois]
([У Ленина в Смольном])
  1. Minä oman minnoin otr’uadan kere (oliin komsostuav) kakras seižoin l’ähän L’eninua, primerno, nenga sanuo, metrii ül’en äijükaksi, eigai vähembi.
434 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kronštatan vostanii
(Кронштадтское восстание)
  1. Kučuttih kaksi artil’eriiskoidu polkuanet otkuažittiiheze ambumas, kaksi pehotnoidu (d’evänosto d’evätii i sotii) – net otkuažittiheze.
435 Kotkozero
Dialectal texts "D’evätnatsatoil vuvvel..."
(«В девятнадцатом году...»)
  1. Minun kel l’ähtiettih kolmei, a pertih jäi kaksi saldattua da oficieru.
  1. Kačahtiimoh: ga seiniä vaste seižotah kaksi saldattua vintowfkoin kel.
436 Kotkozero
Dialectal texts Narrative [Läžijän ris’tikanzan pagin]
([Монолог больной женщины])
  1. Luandalas oli kaksi puččii, ga puččiloisgi jäi vai palat da šiliet, kai on murendannuh.
437 Kotkozero
Dialectal texts "Enne meijän sijas äijü ruattih meččiä"
(«Раньше в наших местах много пашни готовили в лесу»)
  1. Muas otimmo kaksi vil’l’ua, parembas kolme vil’l’ua, a siit hülgäimmö muan.
438 Kotkozero
Dialectal texts "L’ähtiịn min L’äköil’äh"
(«Отправилась я в Лякёйлю»)
  1. Kannoin-kannoin kaksi virstua
    Sen l’ükkäin kaskekseh.
439 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Mittumii pruazniekkoi pruaznuičiįmmo
(Какие праздники мы праздновали)
  1. Kes kaksi hengie, kes kolme hengie; omat vai, nastojuašoit omat tullah.
440 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Minä olen rodinuh Čil’miel’e
(Я родилась в Чилмозере)
  1. Omah järveh da lähižih järvil’öih müö, velli, kävüimmö nuatale kaksi kerdua päiväs.
  1. Kaksi järvie on sit, kolme piäkkäi.