2 017 records were found.
No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|
461 | Livvi |
Syamozero |
Virboinnu | В Вербное воскресенье | |
462 | Karelian Proper |
Suoyarvi |
Virboi on Äijiäpäiviä nedälie enne | Вербное воскресенье отмечается за неделю до Пасхи | |
463 | Karelian Proper |
Uhta |
Varis tulou Karjalah jo Plahvessen’jalla | Ворона прилетает в Карелию уже в Благовещение | |
464 | Karelian Proper |
Padany |
7.04 (uutta myöte) ku ollou siä tyyni, hyvä | Если 07.04 (по новому стилю) будет безветренная хорошая погода | |
465 | Livvi |
Salmi |
Tuuli pidäs olla vahnannu Marijanpäivänny merelpäi | На старое Благовещение ветер должен бы дуть с моря | |
466 | Livvi |
Nekkula |
Blahousen’annu kalan keitändyaigah primietitäh | В Благовещение во время варки рыбы примечают | |
467 | Karelian Proper |
Tunguda |
Jesli Blahveššen’n’ana | Если на Благовещение | |
468 | Karelian Proper |
Padany |
Plahvešenja oli meillä šuuri proasniekka | Благовещение у нас был большой праздник | |
469 | Karelian Proper |
Yushkozero |
Blahavešenja još šuvešta tuulou | Если на Благовещение дует ветер с юга | |
470 | Karelian Proper |
Reboly |
Ku Marijua vaššen yöllä | Если в ночь на Марию |