VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

738 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
461 Biblical texts Iisus Pilatan edes
(Иоанн 18:28-38)
  1. 30 sanuiba: «Ku hän ei oliži pahantegii, ka em andnuiži händast sinun käzihe
  1. Ku se oliži neciš miruspäi, ka minun mehed toradaižiba minun poles, miše minä en putuiži evrejalaižiden pämehiden käzihe.
  1. 37«No ku muga, ka oled kunigaz», Pilat sanui.
462 Biblical texts Iisus ülembaižen papin edes
(Иоанн 18:19-24)
  1. 23Iisus sanui hänele: «Ku pagižin hondoin, ka ozuta, mi om hond minun paginas.
  1. A ku pagižin oikti, ka mikš löd mindai
463 Biblical texts Iisus tabatas
(Иоанн 18:1-14)
  1. 2Mugažo Juda, hänen möi, tezi sen sijan, sikš ku Iisus oli paksus olnu sigä ičeze openikoidenke.
  1. Ku mindai ecit, ka pästkat heid, mängaha
  1. 14Nece Kajafa oli andnu evrejalaižile nevondan, miše oliži paremb, ku üks’ mez’ koliži rahvahan poles.
464 Biblical texts Iisusan loičend openikoiden poles
(Иоанн 17:1-26)
  1. Minä en loiče necen mirun kaikiden mehiden poles, vaiše neniden poles, kudambid sinä oled minei andnu, sikš ku oma sinun.
  1. Sanun necen, ku völ olen mirus, miše minun ihastuz täutaiži heid.
  1. 22Sen korktan arvon, kudamban sinä oled andnu minei, olen minä andnu heile, miše oližiba üks’, ninga kut sinunke olem üks’.
465 Biblical texts Iisus om vägestanu mirun
(Иоанн 16:24-33)
  1. 27Ved’ Tat iče armastab teid, sikš ku olet armastanuded mindai i usknuded, miše olen tulnu Jumalannopäi.
466 Biblical texts Opalaspäi ihastushe
(Иоанн 16:17-23)
  1. 21Naine, konz sündutab last, mokičese, sikš ku om tulnu nece aig.
467 Biblical texts Toden Heng
(Иоанн 16:5-16)
  1. «Edel en ole sanunu teile necidä, sikš ku olen olnu iče teidenke.
  1. 6Ved’ teiden südäimed oma täutnus tuskal, sikš ku sanuin teile necen.
  1. Ku en lähte, ka Abutai ei tule teidennoks.
  1. 14Hän korgenzoitab minun arvod, sikš ku hän otab sišpäi, mi om minun, i avaidaškandeb teile.
468 Biblical texts Mir kandab vihan Iisusan läheližiden päle
(Иоанн 15:18-27)
  1. 18«Ku nece mir kandab vihan teiden päle, muštkat, miše edel teid se om kandnu vihan minun päle.
  1. 19Ku oližit neciš miruspäi, ka se armastaiži teid kut ičhižid.
  1. No et olgoi neciš miruspäi, sikš ku minä olen teid valičenu miruspäi, i sikš se kandab vihan teiden päle.
  1. Ku mindai kükstihe, kükseškatas teid-ki.
  1. Ku minun sanad kundeltihe, kundleškatas teiden-ki sanad.
  1. 21Kaiken necen mehed tegeba teile minun nimen tagut, sikš ku ei tuntkoi händast, kudamb om mindai oigendanu.
  1. 22Ku minä en tulnuiži i en pagižnuiži heile, ka ei oliži värnikad, no nügüd’ ei voigoi sanuda: „ em tednugoi, miše tegim grähkid.
  1. 24Ku minä en tehnuiži heiden keskes tegoid, kudambid völ niken toine ei tegend, ei tedaiži, miše oma värad.
  1. 27Muga tö-ki todištaškandet, ku ezmässai olet olnuded minunke
469 Biblical texts Vinpun oksad
(Иоанн 15:1-17)
  1. 2Hän čapab minuspäi kaikuččen oksan, mitte ei to ploduid, no kaikuččen oksan, mitte tob ploduid, hän puhtastab liigahižiš barboišpäi, miše se toiži ploduid enamban ku ende.
  1. 3 olet jo puhthad, sikš ku ned sanad, miččed olen teile sanunu, oma puhtastanuded teid.
  1. Ved’ ei oks voi toda ploduid ičesazepäi, ku ei püžu pus, mugažo tö-ki, ku et püžugoi minus.
  1. 7Ku püžut minus i minun sanad püžuba teiš, pakikat, midä tahtoit, i sat sen.
  1. 8Sil linneb korgenzoittud minun Tat arvos, ku tot äi ploduid i ozutat, miše olet minun openikad.
  1. 10Ku elät minun käsköiden mödhe, ka püžut minun armastuses, muga kut minä-ki olen elänu minun Tatan käsköiden mödhe i püžun hänen armastuses.
  1. 14 olet minun läheližed, ku teget sidä, midä minä käsken teile tehta.
  1. 15En sanu teid enambad käskabunikoikš, sikš ku käskabunik ei teda ičeze ižandan azjoid.
  1. Ku teget muga, ka Tat andab teile kaiken, midä pakičet hänel minun nimes.
470 Biblical texts Pühä Heng tuleb Abutajaks
(Иоанн 14:15-31)
  1. 15«Ku armastat mindai, elägat minun käsköiden mödhe.
  1. 17Nece Abutai om toden Heng, kudambad mir ei voi sada, sikš ku se ei näge i ei tunde händast.
  1. No tundet händast, sikš ku hän eläb teidenke i linneb teiš.
  1. 19Völ vähäine aigad, i mir enambad ei nägišta mindai, no nägištat, sikš ku minä elän, i tö-ki elät.
  1. Ku armastaižit mindai, ka ihastuižit, miše sanuin: „Minä mänen Tatannoks“, ved’ minun Tat om suremb mindai.
  1. 30Enambad en pagiže teidenke, sikš ku mirun ižand om jo läheli.