VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

482 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
461 Kotkozero
Dialectal texts "Enne meijän sijas äijü ruattih meččiä"
(«Раньше в наших местах много пашни готовили в лесу»)
  1. Muas otimmo kaksi vil’l’ua, parembas kolme vil’l’ua, a siit hülgäimmö muan.
462 Kotkozero
Dialectal texts "L’ähtiịn min L’äköil’äh"
(«Отправилась я в Лякёйлю»)
  1. Kannoin-kannoin kaksi virstua
    Sen l’ükkäin kaskekseh.
463 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Mittumii pruazniekkoi pruaznuičiįmmo
(Какие праздники мы праздновали)
  1. Kes kaksi hengie, kes kolme hengie; omat vai, nastojuašoit omat tullah.
464 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Minä olen rodinuh Čil’miel’e
(Я родилась в Чилмозере)
  1. Omah järveh da lähižih järvil’öih müö, velli, kävüimmö nuatale kaksi kerdua päiväs.
  1. Kaksi järvie on sit, kolme piäkkäi.
465 Kotkozero
Folklore texts Proverb, saying Mägräd’d’ärven sananpolvet da primietät
(Мегрозерские пословицы и приметы)
  1. Hüvä mieli ruavon ruadaw, paha kaksi kiel’däw.
  1. Kül’äs süöt kürzän, kodih pidaw šeimiä kaksi.
  1. Kaksi vedehieštü ühteh kaivoh ei sünnütä.
466 Kotkozero
Folklore texts Riddle Arbaitukset
(Загадки)
  1. Tammi muas da taivahassah, viižikümen kaksi oksaštu, joga oksal seiččie jäiččäštüviiži ruskiedu, kaksi mustua (Vuozi).
  1. Kaksi vel’l’estü el’etäh rinnai, dorogu keskel, a toine toštu ei nähtä (Sil’mät).
467 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Brihačunnu meččiä piluamas
(Мальчиком на лесозаготовках)
  1. N’edälingo, kaksi.
  1. Da konzu kaksi hengie puwttuw, kaksi hebuo ühteh, značit, niijen kel’e i ruat.
468 Kotkozero
Dialectal texts "Verkua luajiimmo muga"
(«Рыболовные сети мы делали так»)
  1. Ga luajiimmo moižet i nuatat: panemmo kaksi verkuw čurah, toižen kaksi toižeh čurah.
  1. Kolme sül’dü roih, sit roih kaksi verkkuw, kuwzi sül’dü bokkunuatan, a sit perä rodiw.
  1. Perän sežo nieglommo kahtes palas da sit viä kaksi vergaštu, čurah i toižeh vergažet: piäl’päi da allepäi.
  1. Mittumal zavodit rinduverkot nieglua, muga vai kaksi metrii pidäw periä niegluo.
469 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kui nagrištu kazvatiimmo
(Как мы выращивали репу)
  1. Ruižvakan alal pidäw kaksi luzikkua nagriššiemendü kül’viä, a ruištu vakku.
  1. Vot sit d’äl’l’es kaksi vil’l’ua vie otiimmo: kagran i rugehen otiimmo, hüvät kazvettih.
470 Rypushkalitsa
Dialectal texts Narrative Kui minä kirjah opastuin
(Как я научилась грамоте)
  1. N’edälis kaksi kerdua kävüi häi meidü školah ajelemah.