VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

468 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
461 Kotkozero
Dialectal texts "L’ähtiimmö müä siäneh..."
(«Отправились мы за рыжиками...»)
  1. Sit huandesčura ku rodih, ruvettih siä hukat ulvomah, meččü oli ül’en suwri.
462 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Minä näin kondiadu jälles voinua
(Я видела медведя после войны)
  1. Ku oli mittuine suwri da pitkü, ga tämän pertin piduhut oli!
  1. Kondii oli madal da pitkü, ül’en oli suwri, prawdu: mordu oli ga nenga [ozuttaw].
463 Kotkozero
Folklore texts "Tules, dušoi, bes’odažeh"
(«Приходи, милый, на беседу»)
  1. Rodih kolme kručinua:
    Üksi kručin ül’en suwri
    Buat’koi puwtui zloi–zlod’ei;
    Toine kručin viä suwrembi
    Muatkoi puwtui jaharmo;
    Kolmas kručin kai kattaw
    Sulhoi viinažen viäl’d’äw.
464 Kotkozero
Folklore texts Tale [Ivanuška-boranuška]
([Иванушка-баранушка])
  1. A sizär ot’viatoiččow: "Oi, Ivanuška-boranuška, en voi tulla sinulluo, sanow, minul on suwri kivi kaglas", – sanow.
  1. Sizär müäs sanow: "En voi tulla, Ivanuška-boranuška, minä, minul on suwri kivi kaglas!"
  1. "Ivanuška-boranuška, en voi minä tulla, suwri kivi kaglas on!"
465 New written Livvic
Literary texts Vera Larionova. Hieruine
  1. Sanoi Van’oi:
    Hieru, died’oi, ei ole suuri
    Kuulužaine sanaine.
  1. Vastuau omal bunukkazel
    Diedöi gostih tulluh:
    Hieru, Van’oi, –
    Minun kodi,
    Suuri päčči,
    Magei piirai,
    Kažiine da koiraine.
  1. Suuri meččy
    Hierun tagua,
    Päiväine sie maguau.
466 New written Livvic
Literary texts Nimetöi linduine
  1. Passibo suuri!
467 New written Livvic
Journalistic texts Anastasija Lebedeva. Minun died’ois da minus
  1. Buabale muaman tulendu oli suuri ihastus.
  1. Heil on suuri talovus: peldo, ogrodu, žiivatat.
468 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kezä keskel talvie
  1. Kuibo et mielly, konzu čoma aiga suuri valgei popugai sanou sinule puhtahal suomen kielel: “Terve!”, kalduaupiän da tyrskähtäh nagroh.
  1. Linnun n’okku on aiga suuri.
  1. Kaikis čomin on aiga suuri maijataivahansiibi.
  1. Yksi niis on muga sanottuanopin jakkara” (taburiettu) – kultasiilikaktusaiga suuri, pyöryžy kaktus.