VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

639 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
471 New written Tver
Biblical texts Kuuveš piä
  1. 9 Niin työ kumarrellešša lugiekkua: Tuatto miän, kumbane olet taivahašša, ana hyvittiäčöy nimi šiun;
    10 Ana tulou šiun kuningahuš; ana on šiun vällä kuin taivahašša i mualla.
472 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Nuapurit-naiset
  1. Tulou še i šiulaki hyvä lykky,
    Vain ota ta pane kieli lukkuh!
473 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Tule huomena
  1. Tulou huomena, ta kaččou:
    Stolatäyši šyömistä.
474 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Muamolla
  1. Nyt, kun muistelen
    Niitä päivisie,
    Tulou vaikehuš,
    Tulou häpieki.
  1. Tulou miulaki
    Oma aikani,
    Löytyy reunašša
    Pieni paikkani.
475 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Talon nurkat
  1. Oprasoja varoin valo,
    Täštä tulou rauha taloh.
476 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Kaverit
  1. Konša tulou vahinko
    Še piäšöy joka paikkah
    Šattu poikien välissä
    Kaunis tyttö Maikki.
  1. Kakši mieštä kiissetäh
    Kenen tulou neičyt,
    Kovat šanat pissetäh,
    Niin kuin näpiet veičet.
477 New written karelian
Literary texts Elegy (lyric poem) Jakovlev Sergei . Oma elämä
  1. Konša kuulet tämmöistä,
    Mieleh tulou poverkka:
    Jyrki jyvi juurija,
    Toivo työnti tonnija”.
478 New written karelian
Literary texts Elegy (lyric poem) Jakovlev Sergei . Iltašuarna
  1. A kun nälkä tulou?
  1. A kun tulou ikävä?
479 New written karelian
Literary texts Elegy (lyric poem) Jakovlev Sergei . Laiskuri
  1. Viikateh niittäyheinä lankieu,
    Hommatah taikinuatulou šankie,
    Hakatah puutanoušou pirtti.
480 New written karelian
Literary texts Short story Raisa Remšujeva. Tuaš ukkoni jyräjäy
  1. A mie šanoin:
    Kun ollou tullakšeh, še tulou vaikka missä.
  1. Tulou emäntä, kaččou, kun poika itköy polvilla, a tuatto kuollun, šen naisen ukko.
  1. Aina toko tulou pahua šiätä ta myrškyö.
  1. Rahvaš varattih ta ei ni lähetty šinä Kiirikinpäivänä, kun oli še kerta tiettävä, jotta pahua šiitä tulou.