VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

482 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
471 Kotkozero
Folklore texts Burial and funeral [Luvettelow omale ukole]
([Причитывает по своему мужу])
  1. Jätteliit kargijaižel’e naižel’e
    Kaksi siämen’üttü,
    Kaksi kandomuttu kazvatettavakse,
    Vajois seiččemis vualahis vuadužis jiädih.
472 Kotkozero
Folklore texts Zagovor, incantation Kui enne svuad’bua piättih
(Как раньше свадьбу играли)
  1. Joga tüttö tuaw kaksi-kolme tüttüä i gul’aijah kaksi päiviä.
473 Kotkozero
Folklore texts Proverb, saying Sananpolvet, privutkat
(Пословицы, поговорки, иносказания)
  1. 208.^ Sula (= luaskaw) lapsi kaksi emiä imöw, ül’mäkkö ühtengi kaimuaw.
474 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Pehkotsel’l’än niitule lapsen sain
(Я родила ребёнка на пожне в Пехкотсельге)
  1. Kaksi ripakkua oli.
  1. Piän kiänäldiin tuaksepäi, ga mužikku tulow, viä kaksi brihua tulow.
  1. Kodih tulduw kaksi l’ehmiä l’üpsiin, vazan juatiin.
  1. Kaksi päiviä proidiida uvvessah niitule meniin.
  1. Ongo hüvä el’iä, vai ei: ennem kaksi kuwdu annetah, jäl’l’es kaksi kuwdu annetah, pel’onkažih kiäritäh kai nügöi olet ku pruazn’eikal puhtahal.
475 Kotkozero
Dialectal texts "Kondian minä näin"
(«Я видела медведя»)
  1. Otan kaksi kivüttü i kahtu kivüttü minä vastai nenga [čilkutan], štobi kondii ei tuliš minulluo.
476 Kotkozero
Folklore texts Tale Suaru laškah tüttäreh näh
(Сказка про ленивую дочь)
  1. Akal oli kaksi tütärdü.
  1. Kaksi kerdua sinuw vai minä kiäl’än, kolmattu en kiäl’ä!"
  1. Mužikku sanow: "Minä sillo kaksi kerdua käskiin hawkkua, a kolmattu ei hawkkua!"
477 Kotkozero
Folklore texts Tale Suaru hukkah niškoi
(Сказка про волка)
  1. Kaksi lastu oli heil.
478 Kondushi
Dialectal texts "Minä sanon, kui müö provodiimmo kanikuluw"
(«Я расскажу, как мы проводили каникулы»)
  1. Oli kaksi koirịa.
  1. Siiten saneli, kui häi tapui sie utkịa, siiten kui näge lisan, siiten toi kaksi d’änüidä.
479 Kondushi
Dialectal texts Narrative Torrun kel’e Suomes
(Коробейники в Финляндии)
  1. Sie olemmo n’edälin libo kaksi, sit tulemmo müös Piit’erih, müös tavarah.
480 New written Livvic
Journalistic texts Anastasija Lebedeva. Minun died’ois da minus
  1. Kaksi pertiitartuttih bokintoine toizeh, rouno ku siamilazet kaksozet.